Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken – onlangs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bescherming van de zwangere,onlangs bevallen en zogende werkneemsters op het werk

protection des travailleuses enceintes,accouchées ou allaitantes au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3.a) Werd de erkenning van de psychomotorisch therapeuten onlangs besproken in de werkgroep inzake de zorgverstrekkers in het kader van de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid? b) Zo ja, wat waren de conclusies van die bespreking?

3. a) La question de la reconnaissance des psychomotriciens a-t-elle été discutée récemment au sein du groupe de travail relatif aux professionnels de santé dans le cadre de la conférence interministérielle Santé publique? b) Si oui, pourriez-vous nous éclairer sur les conclusions de cette discussion?


2. Het College van procureurs-generaal heeft onlangs deze problematiek besproken.

2. Le Collège des procureurs généraux a discuté récemment de cette problématique.


Onlangs werd ook de publicatie van de vervanging van de adjunct directeur en van de Nederlandstalige verbindingsmagistraat, waarvoor bij de laatste publicatie in het Belgisch Staatsblad zich geen kandidaten hebben aangeboden, door mijn diensten met de directeur besproken.

Mes services et le directeur de l'OCSC se sont récemment penchés sur la publication relative au remplacement du directeur adjoint et du magistrat de liaison néerlandophone, pour lequel il n'y avait aucun candidat lors de la dernière publication au Moniteur belge.


Wat het beleid inzake onvrijwillige hervestiging betreft, wordt op zijn minst voorzien in een compensatie die eenzelfde levensstandaard en inkomen als voorheen mogelijk maakt, en wordt bovendien getracht om in samenspraak met de betrokkenen een betere levensstandaard en een hoger inkomen te realiseren, en hen waar mogelijk te laten delen in de baten van het desbetreffende ontwikkelingsproject. b) De uitvoering van het actieplan werd onlangs besproken binnen het Committee on Development Effectiveness (CODE) van de Wereldbank.

En ce qui concerne l'intervention de la Banque, sa politique en matière de relocalisation involontaire permet, au minimum, de conserver un niveau de vie et des revenus identiques à ceux prévalant antérieurement et, en plus, de tenter, en concertation avec les intéressés, de concrétiser un niveau de vie et des revenus supérieurs afin de leur permettre, si possible, de tirer profit des avantages du projet de développement concerné. b) La mise en oeuvre du plan d'action a récemment été évoquée au sein du Committee on Development Effectiveness (CODE) de la Banque Mondiale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien wekken de eventuele, door de premier onlangs in Frankrijk besproken fusie van « Suez » met « Gaz de France », alsook het standpunt dat ons land daarbij jegens « Electrabel » zal innemen, toch wel enige ongerustheid.

De plus, la fusion éventuelle de « Suez » et de « Gaz de France », dont le premier ministre a récemment discuté en France, ainsi que la position qu'adoptera la Belgique à cet égard par rapport à « Electrabel », ne manque pas de susciter quelque inquiétude.


Een ander lid antwoordt dat de tekst die onlangs besproken werd in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, waarin wordt voorgesteld om de gewesten en gemeenschappen bevoegdheden te geven betreffende ontwikkelingssamenwerking, veel verder gaat dan de regeringstekst.

Un autre membre réplique que le texte qui a été discuté récemment en commission des Relations extérieures et de la Défense, proposant que les régions et communautés acquièrent des compétences en matière de coopération au développement, va bien plus loin que le texte du gouvernement.


Zeer onlangs hebt u met de Algerijnse autoriteiten de moeilijkheden besproken om vermeende Algerijnse onderdanen naar hun verondersteld land van herkomst terug te zenden.

Tout récemment, vous avez rencontré les autorités algériennes avec lesquelles vous avez évoqué la difficulté de renvoi de ressortissants qui se déclarent de cette nationalité dans leur pays présumé.


Het onderwerp werd ook onlangs besproken met de rondreizend Amerikaanse ambassadeur die bevoegd is voor oorlogsmisdrijven, Stephen J. Rapp, de Europese Dienst voor Externe Actie, en het secretariaat van de Verenigde Naties.

Le sujet a aussi été évoqué récemment avec l’ambassadeur US itinérant pour les crimes de guerre, Stephen J. Rapp, le Service Européen d’Action Extérieure et le secrétariat des Nations unies.


Ik ben mij ervan bewust dat in deze Commissie onlangs een oplossing op langere termijn is besproken: een meer diepgaande hervorming van het volledige ecosyteem, zoals in het rapport van mevrouw Trautman is voorgesteld.

Je sais que vous avez étudié, dans le rapport de Mme Trautmann, une proposition à plus long terme, consistant à revoir de manière approfondie l'ensemble de l'écosystème.


We hebben ze onlangs besproken. Ik heb mijn mening gegeven, die positief was op sommige punten en gematigd op andere.

Nous en avons débattu récemment ; j'ai donné mon opinion, positive sur certains points, plus mitigée sur d'autres.




D'autres ont cherché : besproken – onlangs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken – onlangs' ->

Date index: 2022-08-13
w