Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besproken werd kwam " (Nederlands → Frans) :

Zo werd de delicate kwestie van het bestaande verband tussen het belang van het kind en zijn recht om te worden gehoord in detail besproken en kwam de kwestie van de verhouding tussen de belangen van het kind en de belangen van de andere betrokken partijen aan bod.

Ainsi, la délicate question du lien existant entre l’intérêt supérieur de l’enfant et son droit d’être entendu a été développée, ainsi que la question de la balance des intérêts de l’enfant et ceux des autres parties prenantes.


Iedere keer als de trans-Atlantische uitwisseling van gegevens voor wetshandhavingsdoeleinden besproken werd, kwam de kwestie opnieuw naar voren.

Chaque fois que nous avons discuté de l’échange de données entre les deux côtés de l’Atlantique à des fins d’action policière, cette question a été soulevée.


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat h ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat h ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


Op het federaal overlegmoment waar tien jaar Algemeen Verslag Armoede besproken werd, kwam dit probleem wel erg duidelijk naar voren.

Au moment où le Rapport général Pauvreté, vieux de dix ans, fit l'objet d'une concertation fédérale, ce problème surgit très clairement à l'avant-plan.


− (PT) De achttiende verjaardag van de val van de Berlijnse Muur kwam na de Top EU/Rusland, die werd gehouden nadat dit verslag was besproken, maar voordat het in stemming werd gebracht.

− (PT) Le 18 anniversaire de la chute du mur de Berlin a eu lieu après le sommet UE-Russie, qui s’est tenu après le débat sur ce rapport, mais avant le vote.


Deze criteria werden sinds januari 2003 door de Raad bij diverse gelegenheden besproken, en de Commissie kwam op basis van de gevoerde debatten tot de conclusie dat de geldigheid van deze criteria werd erkend.

Ces éléments ont été examinés à plusieurs reprises par le Conseil depuis janvier 2003 et la Commission a conclu, à l'issue des débats, que leur pertinence avait été reconnue.


Door de gebrekkige toepassing van de regelgeving inzake etikettering, registratie en controle kwam de doelmatigheid van elk selectief slachtprogramma, zoals dat besproken werd op de Top van Florence, op losse schroeven te staan.

La non-application de la réglementation sur le marquage, l'enregistrement et le contrôle remet en cause le sérieux de tout programme d'abattage sélectif du type de celui envisagé lors du sommet de Florence.


Het advies van de Raad van State op beide voorstellen werd ontvangen op 18 december 2012 en het onderwerp kwam opnieuw op de agenda op 8 januari 2013, wanneer het advies van de Raad van State werd besproken. Er werd beslist het standpunt van de regering te vragen en nog hoorzittingen te houden.

Le 8 janvier 2013, on a discuté de l'avis du Conseil d'État sur les deux propositions, reçu le 18 décembre 2012, décidé de s'informer de la position du gouvernement et d'encore procéder à des auditions.


Het probleem kwam op de internationale agenda na lange besprekingen in Oslo, onder het voorzitterschap van Zuid-Afrika en leidde tot het verdrag van Ottawa, dat door 144 landen werd geratificeerd en dat regelmatig wordt besproken in werkgroepen en toetsingscommissies.

De fil en aiguille, le problème a été porté sur la scène internationale après de longues discussions à Oslo, sous la présidence de l'Afrique du Sud, et a donné lieu à la Convention d'Ottawa, actuellement ratifiée par 144 pays, convention qui fait régulièrement l'objet de groupes de travail et de commissions du suivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken werd kwam' ->

Date index: 2023-12-18
w