Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dementia paranoides
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Neventerm
Parafrene schizofrenie
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid

Vertaling van "besproken voornamelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voornamelijk invoerend lid

membre principalement importateur


communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming

programme d'action communautaire pour la promotion des organisations non gouvernementales ayant pour but principal la défense de l'environnement


voornamelijk producerend lid

membre principalement producteur


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten of jonge volwassenen. | Neventerm: | g ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie

Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Europese standpunt werd besproken, voornamelijk binnen de werkgroepen, en regelmatig gecoordonneerd binnen het Comité voor het handelsbeleid binnen de Raad van de EU. Elke regering heeft toegang tot alle betrokken documenten.

La position européenne était discutée, notamment au sein de groupes de travail, et régulièrement coordonnée au sein du Comité de la politique commerciale du Conseil de l’Union européenne. Chaque gouvernement a eu accès à l’ensemble des documents relatifs aux négociations.


3. Welke onderwerpen, zoals de toestand in het gebied van de Grote Meren en de problematische situatie in Burundi, hebt u voornamelijk met uw Rwandese ambtgenoten besproken?

3. Quels sont les sujets principaux que vous avez abordés avec vos homologues rwandais, je pense notamment à la situation dans la région des Grands Lacs et la difficile situation du Burundi?


Het eerste (amendement nr. 1) strekt er voornamelijk toe de terminologie van het ontwerp in overeenstemming te brengen met die van de voorstellen die samen met het ontwerp door de commissie besproken werden (zie hierboven) en de tekst van het artikel te verduidelijken teneinde elke dubbelzinnigheid of gebrek aan nauwkeurigheid te voorkomen.

Le premier (amendement nº 1) tend essentiellement à harmoniser la terminologie du projet avec celle des propositions examinées conjointement avec le projet par la commission (voir ci-avant), et à préciser le texte de l'article afin d'éviter toute ambiguïté ou manque de précision.


Ze zijn uitgebreid besproken in het advies nr. 10 van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek van 14 juni 1999 en bij herhaling in deze Bijzondere Senaatscommissie, voornamelijk bij de bespreking van amendement nr. 130. Klaarblijkelijk is het accent van de bezwaren verlegd naar de technische en medische verantwoording.

Elles ont été abondamment commentées dans l'avis nº 10 du Comité consultatif de bioéthique du 14 juin 1999 et il en a été plusieurs fois question au sein de la présente Commission spéciale du Sénat, principalement au cours de la discussion de l'amendement nº 130. Dans le cadre de ces objections, l'accent s'est visiblement déplacé vers la justification technique et vers la justification médicale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) De leden van deze groep zijn ook van oordeel dat de problemen die verband houden met het klonen tot hiertoe voornamelijk besproken werden binnen de beperkte kring van « specialisten ».

c) Les membres de ce groupe sont par ailleurs d'avis que les problèmes liés au clonage ont été jusqu'à présent surtout discutés dans des cercles restreints de « spécialistes ».


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën legt uit dat de besproken overeenkomsten tot doel hebben de internationale fraude te bestrijden en voornamelijk grote bedrijven viseren.

Le représentant du ministre des Finances explique que les conventions examinées ont pour objet de lutter contre la fraude internationale et qu'elles visent essentiellement les grandes entreprises.


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat het bieden van sectorale begrotingssteun aa ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


16. is bezorgd over de bevindingen in de controle dat de programmering en de opzet van de steun niet voldoende gestuurd werden door een gestructureerde dialoog met de begunstigde staten, en dat de dialoog voornamelijk werd aangestuurd vanuit het hoofdkantoor van de Commissie, hetgeen een rechtstreekse gedachtewisseling beperkte tot de weinige dagen waarop de werkbezoeken naar het land plaatsvonden, en dat onvoldoende uit de verslagen naar voren kwam wat daar was besproken; is van mening dat het bieden van sectorale begrotingssteun aa ...[+++]

16. est préoccupé par les résultats de l'audit qui indiquent que la programmation et la conception de l'assistance n'ont pas été suffisamment orientées par un dialogue structuré avec les pays bénéficiaires, le processus, largement géré en interne par la Commission, ayant limité les échanges de vues directs à quelques brèves missions dans les pays, dont il n'existe pas de rapports détaillés; est d'avis qu'il n'est certainement pas très motivant pour le gouvernement d'un pays producteur et exportateur de pétrole de se voir offrir un appui budgétaire sectoriel axé sur une utilisation accrue des sources d'énergie renouvelables; invite la C ...[+++]


U beëindigde uw toespraak namelijk in feite met te zeggen: "We houden ons vandaag voornamelijk bezig met de herziening van de economische governance; de kwestie van de externe vertegenwoordiging van de eurozone zal op een latere datum worden besproken".

En effet, vous concluez votre intervention en disant: «Au fond, nous sommes aujourd’hui totalement mobilisés par la réforme de la gouvernance économique et la question de la représentation extérieure de la zone euro se posera plus tard».


Nog belangrijker dan de platformen en de kanalen die hier − en voornamelijk in haar verslag − besproken worden, zijn de zaken waartoe deze platformen en kanalen ons toegang verschaffen, met andere woorden: de inhoud.

Au delà des plateformes et des canaux dont nous parlons, en particulier dans le texte dont elle a la responsabilité, ce qui importe à tous c'est ce que ces plateformes et ces canaux permettent de connaître. À quoi ils permettent d'accéder, c'est-à-dire les contenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken voornamelijk' ->

Date index: 2023-12-14
w