Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besproken en hij kondigde verschillende initiatieven » (Néerlandais → Français) :

Met de eerste minister werden de aanbevelingen van de subcommissie « Mensenhandel en prostitutie » besproken en hij kondigde verschillende initiatieven aan zoals de oprichting van een task force « Mensenhandel » waarbinnen ook informatieuitwisseling en -verwerking inzake mensenhandel en -smokkel kan gebeuren.

Les recommandations de la sous-commission « Traite des êtres humains et prostitution » ont été discutées avec le premier ministre, qui a annoncé plusieurs initiatives, telles que la création d'une task force « Traite des êtres humains » au sein de laquelle pourront avoir lieu des échanges d'informations sur la traite et le trafic d'êtres humains ainsi que le traitement de ces informations.


Deze initiatieven hebben de operationele behoefte naar gegevensuitwisseling tussen sectoren bevestigd en nader gedefinieerd. Ze zijn regelmatig besproken in de groep van nationale deskundigen op het gebied van maritieme bewaking en in de Technische Adviesgroep inzake de CISE (TAG), die bestaat uit vertegenwoordigers van verschillende maritieme overheden en de EU-agentschappen, ...[+++]

Ces initiatives ont confirmé et contribué à améliorer la nécessité opérationnelle d’un échange d’informations intersectoriel et ont fait l'objet de discussions régulières au sein d’un groupe d’experts des États membres sur la surveillance maritime et du groupe consultatif technique (TAG) du CISE, constitué de représentants de différentes autorités publiques maritimes et d’agences de l’Union, en vue de veiller à leur développement cohérent.


Intussen kondigde hij behoorlijk wat initiatieven aan (stuurgroep, verkennende studies, haalbaarheidsstudies, concrete deelakkoorden ...), maar blijft het wat stil inzake concrete verwezenlijkingen en wezenlijke stappen voorwaarts.

Vous avez annoncé dans l'intervalle quantité d'initiatives (groupe d'experts, études exploratoires, études de faisabilité, accords concrets partiels,...) mais il n'est guère question pour l'heure de réalisations concrètes ni de véritables avancées.


In juni 2013 kondigde de minister aan dat een totaal budget van 17 miljoen euro vanaf 1 juli 2013 zou worden gewijd aan een verbeterde behandeling van chronische pijn in de ziekenhuizen, namelijk door de lancering of de verlenging van verschillende initiatieven (zoals de financiering van multidisciplinaire teams voor pijnbestrijding, multidisciplinaire teams voor de behandeling van chronische pijn, de behandeling van acute pijn bij ...[+++]

En juin 2013, vous annonciez qu'un budget total de 17 millions allait être consacré, dès le 1er juillet 2013, à l'amélioration de la prise en charge de la douleur chronique dans les hôpitaux, c'est-à-dire à la réalisation ou à la prolongation de plusieurs initiatives (comme le financement d'équipes multidisciplinaires de la douleur, les centres multidisciplinaires de douleurs chroniques, la prise en charge de la douleur aiguë chez les enfants et les réseaux de partage de connaissances) en vue de développer une prise en charge plus optimale des patients, non seulement par des soins de meilleure qualité mais également par un désengorgement ...[+++]


Sinds 2010 worden er verschillende initiatieven van de Franse wetgever besproken om aan het project Street View paal en perk te stellen, door de genoemde vennootschap te verplichten vooraf aan de gefotografeerde entiteiten de toestemming te vragen.

Plusieurs initiatives de la part du législateur français, visant à baliser la campagne Street View en obligeant ladite société à obtenir l'autorisation préalable des entités photographiées, sont en cours de discussion, depuis 2010.


Sinds 2010 worden er verschillende initiatieven van de Franse wetgever besproken om aan het project Street View paal en perk te stellen, door de genoemde vennootschap te verplichten vooraf aan de gefotografeerde entiteiten de toestemming te vragen.

Plusieurs initiatives de la part du législateur français, visant à baliser la campagne Street View en obligeant ladite société à obtenir l'autorisation préalable des entités photographiées, sont en cours de discussion, depuis 2010.


De laatste jaren heeft men verschillende initiatieven genomen ­ hij denkt daarbij aan de debatten van de Nationale Arbeidsraad, de studie van het IAB, enz. ­ maar tot dan toe was het patronaat zeer discreet gebleven over kwesties in verband met de immigratie en de integratie van migranten.

Diverses initiatives ont été prises ces dernières années ­ il pense aux débats au Conseil national du travail, à l'étude du BIT, etc. ­ mais, avant cela, le patronat était resté très discret au sujet des questions liées à l'immigration et à l'intégration des immigrés.


14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer binnen de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en op de in mei 2008 in Lima te houden Euro-Latijns-Amerikaanse en Caribische (LAC) top kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid van de daders, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en het personeel van deze instellingen en organisaties bewust te ...[+++]

14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet UE-Amérique latine et Caraïbes à Lima au mois de mai 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives de l'UE destinées à la lutte contre les féminicides et l'impunité des responsables de ces actes, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux questions de genre et de violence contre les femmes; demande aussi que ces initiatives soient régulièrement présent ...[+++]


14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer binnen de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en op de in mei 2008 in Lima te houden Euro-Latijns-Amerikaanse en Caribische (LAC) top kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid van de daders, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en het personeel van deze instellingen en organisaties bewust te ...[+++]

14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet UE-Amérique latine et Caraïbes à Lima au mois de mai 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives de l'UE destinées à la lutte contre les féminicides et l'impunité des responsables de ces actes, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux questions de genre et de violence contre les femmes; demande aussi que ces initiatives soient régulièrement présent ...[+++]


14. verzoekt de Commissie een voorstel voor werkmethoden op te stellen, dat onder meer tijdens de Euro-Latijns-Amerikaanse Parlementaire Vergadering en de Euro-Latijns-Amerikaanse top in Lima in juli 2008 kan worden besproken, met betrekking tot de coördinatie van de verschillende Europese initiatieven om op te treden tegen vrouwenmoorden en de straffeloosheid, in samenwerking met de plaatselijke instellingen en organisaties, en de uitvoering van acties ter bewustmaking van hun personeel van gendervraagstukken en het probleem van gewe ...[+++]

14. demande à la Commission qu'elle fasse une proposition méthodologique, à discuter, entre autres, à l'assemblée parlementaire conjointe EuroLat et au sommet EURLAT à Lima au mois de juillet 2008, quant à la façon de coordonner les différentes initiatives européennes destinées à la lutte contre les féminicides et son impunité, en coopération avec les institutions et les organisations locales, et de mettre en oeuvre des actions de sensibilisation de leur personnel par rapport aux questions de genre et de violence contre les femmes; demande aussi que ces initiatives soient régulièrement présentées et discutées dans sa commission compéten ...[+++]


w