Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Beddengoed verschonen
Document aangevuld met een landenmonografie
Kamers onderhouden
Minibar aanvullen

Traduction de «besproken en aangevuld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Acte complémentaire de Stockholm | Acte de Stockholm | Acte de Stockholm du 14 juillet 1967 complémentaire à l'Arrangement de La Haye concernant le dépôt international des dessins et modèles industriels du 6 novembre 1925, révisé à Londres le 2 juin 1934 et à La Haye le 28 novembre 1960 et complété par l'Acte additionnel de Monaco du 18 novembre 1961


beddengoed verschonen | minibar aanvullen | kamers onderhouden | zorgen dat hotelkamers schoon zijn en linnengoed is aangevuld

assurer l'entretien des chambres | nettoyer les chambres | entretenir les chambres | préparer les chambres


document aangevuld met een landenmonografie

document assorti d'une monographie par pays


deze toewijzing wordt weer tot haar oorspronkelijk niveau aangevuld

la dotation est rétablie à son niveau initial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De eerste resultaten van de benchmarking[6] werden verspreid tijdens het seminar van de ministers van Onderzoek en Industrie in Gerona op 1 februari 2002 en werden op 26 februari 2002 aangeboden aan de commissie ITRE van het Europees Parlement; ze werden daarnaast ook gepubliceerd op CORDIS[7] zodat zij breed kunnen worden besproken en aangevuld.

Les premiers résultats de l’exercice d’étalonnage[6] ont été distribués au Séminaire des Ministres de la recherche et de l’industrie à Gérone le 1er février 2002 et présentés à la commission ITRE du Parlement européen le 26 février 2002; ils ont été publiés sur CORDIS[7], afin d’être largement discutés et enrichis.


De ICT moet ook helpen de economische hinderpalen voor het multimodaal vervoer uit de weg te ruimen door de totale doorstroming van informatie te verbeteren.Het hierboven besproken onderzoek moet worden aangevuld met activiteiten die de voordelen en het gebruik van intelligente voertuigsystemen aantonen.

Les TIC devraient également contribuer à surmonter les obstacles économiques du transport multimodal par l’amélioration du flux global d’informations.Les travaux de recherche mentionnés ci-dessus doivent être complétés par des actions démontrant les avantages et l’utilisation des systèmes de véhicules intelligents.


Deze inlichtingen moeten op schriftelijke wijze verstrekt worden in de loop van de zes maanden die volgen op het afsluiten van het boekjaar en voorafgaandelijk aan de gedachtewisseling hierover. Zij worden aangevuld met een mondelinge commentaar van het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde. Het ondernemingshoofd of zijn afgevaardigde maakt de vergelijking met het voorafgaande jaar en geeft uitleg over de wijzigingen die zich hebben voorgedaan. Het ondernemingshoofd en de vakbondsafvaardiging leggen in onderling akkoord het tijdstip vast waarop deze inlichtingen besproken worden. ...[+++]

Ces informations doivent être transmises par écrit dans les six mois suivant la clôture de l'exercice et préalablement à l'échange de vues à ce sujet. Elles sont complétées par un commentaire oral du chef d'entreprise ou de son délégué. Le chef d'entreprise ou son délégué fait la comparaison avec l'année précédente et commente les modifications intervenues. Le chef d'entreprise et la délégation syndicale fixent d'un commun accord le moment où ces informations sont discutées.


Volgens het Belgisch grondwettelijk recht mag de Overeenkomst immers niet worden aangevuld met betrekking tot punten die er niet uitdrukkelijk in besproken worden.

Le droit constitutionnel belge s'oppose, en effet, à ce que la Convention soit complétée sur des points qui n'y sont pas traités expressément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De termijnkwestie werd in de Kamer van volksvertegenwoordigers omstandig besproken en de Senaat speelt hier zijn rol van tweede kamer door na te gaan of er in de uitvoerige werkzaamheden van de Kamer nog lacunes zijn die aangevuld moeten worden.

La question du délai a fait l'objet de longues discussions à la Chambre, et le Sénat joue en l'occurrence son rôle de seconde chambre d'analyse, qui consiste à vérifier s'il existe, dans le travail exhaustif de la première chambre, quelque faille qu'il conviendrait de combler.


Volgens het Belgisch grondwettelijk recht mag de Overeenkomst immers niet worden aangevuld met betrekking tot punten die er niet uitdrukkelijk in besproken worden.

Le droit constitutionnel belge s'oppose, en effet, à ce que la Convention soit complétée sur des points qui n'y sont pas traités expressément.


Deze hervorming moet grondig worden besproken, zowel intern (met het personeel), als extern door middel van een breed debat, om tot een evenwichtig en goed uitgewerkt plan te komen, zoniet vervalt men in het euvel van het verleden, waar reeds twee hervormingen ondoordacht zijn doorgevoerd, nu aangevuld door een derde.

La réforme en question devrait faire l'objet d'une discussion approfondie, tant interne (avec le personnel) qu'externe (dans le cadre d'un large débat), qui permette d'élaborer un plan équilibré et bien conçu, sans quoi l'on retombera dans les erreurs que l'on a déjà commises deux fois dans le passé, en se lançant inconsidérément dans la mise en oeuvre d'une réforme, et que l'on va commettre une troisième fois aujourd'hui.


Deze teksten werden in plenum besproken, aangevuld of verbeterd, zodat zij met eenparigheid konden worden goedgekeurd.

Ces textes ont été discutés, complétés ou corrigés en réunion plénière du groupe ad hoc , de sorte qu'ils ont pu être approuvés à l'unanimité.


2. Als op grond van deze verordening uitvoeringshandelingen worden vastgesteld, geldt artikel [5] van Verordening (EU) nr. [xxxx/yyyy] (Moet worden aangevuld na de goedkeuring van de in artikel 291, lid 3, VWEU bedoelde verordening betreffende de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren; deze verordening wordt momenteel in het Europees Parlement en de Raad besproken.) (onderzoeksprocedure)

2. Lorsque des actes d'exécution sont adoptés en vertu du présent règlement, l'article [5] du règlement (EU) No [xxxx/yyyy] (à compléter suite à l'adoption du règlement sur les modalités de contrôle visé à l'article 291, paragraphe 3 du TFEU, actuellement en discussion eu PE et au Conseil) s'applique (procédure d'examen).


(39) [Considerans met betrekking tot de controle op de uitvoeringsmaatregelen. Moet worden aangevuld na de goedkeuring van de in artikel 291, lid 2, VWEU bedoelde verordening betreffende de wijze waarop de lidstaten de uitoefening van de uitvoeringsbevoegdheden door de Commissie controleren, die nu in het Europees Parlement en de Raad wordt besproken],

(39) [Considérant portant sur le contrôle des mesures d'exécution. À compléter suite à l'adoption du règlement sur les modalités de contrôle visé à l'article 291 § 2 du TFEU, actuellement en discussion eu PE et au Conseil],




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besproken en aangevuld' ->

Date index: 2022-08-19
w