Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen werd beslist » (Néerlandais → Français) :

Na lange besprekingen werd beslist de drempel voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst vast te leggen op de kennisgeving door twee ondertekenende Staten.

Après de longues discussions, il a été décidé de fixer le seuil d'entrée en vigueur de l'Accord à la notification de deux États signataires.


Na lange besprekingen werd beslist de drempel voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst vast te leggen op de kennisgeving door twee ondertekenende Staten.

Après de longues discussions, il a été décidé de fixer le seuil d'entrée en vigueur de l'Accord à la notification de deux États signataires.


Dat betekent dat de rol van de Organisatie als onderhandelings- en discussieforum door de Verenigde Staten, de Europese Unie en de ontwikkelde landen is beperkt en dat er werd beslist dat de besprekingen op het niveau van de WHO zullen worden gevoerd.

Cela veut dire que le rôle de l'Organisation en tant que lieu de négociation et de discussion a été réduit par les États-Unis, l'Union européenne et les pays développés qui ont décidé que l'OMC serait l'endroit où l'on mènerait ces discussions.


In 2010 werd door de wetgever, in het kader van de besprekingen van de BIM-wet, beslist dat deze vorm van informatiegaring een gewone inlichtingenmethode moest blijven, en geen bijzondere inlichtingenmethode diende te worden.

En 2010, le législateur a décidé, dans le cadre des débats concernant la loi MSR, que cette forme de collecte d'informations devait rester une méthode de renseignement ordinaire et non devenir une méthode spéciale de renseignement.


Het Parlement heeft toen een advies uitgebracht in april 2004, maar daarna is er na besprekingen in de Raad beslist om de rechtsgrond te wijzigen waardoor de medebeslissingsprocedure van toepassing werd.

Le Parlement a ensuite émis un avis en avril 2004, à la suite duquel, après des discussions au Conseil, il a été décidé de modifier la base juridique de manière à rendre applicable la procédure de codécision.


Na afloop van de besprekingen werd beslist de maatregelen, die bestonden in het kader van de tijdelijke braaklegging tijdens het verkoopseizoen 1991-1992 (ministerieel besluit van 20 november 1991) en die betrekking hadden op de plantesoorten die op de braakgelegde gronden mogen worden verbouwd, op de noodzakelijke onderhoudswerken en op de gewasbeschermingsmiddelen die mogen worden gebruikt, te verlengen.

Au terme de ces discussions, il a été décidé de reconduire les mesures retenues dans le cadre du régime temporaire de gel des terres pour la campagne 1991-1992 (arrêté ministériel du 20 novembre 1991) relatives aux espèces autorisées pour la couverture de la jachère, aux travaux d'entretien nécessaires et aux produits phytosanitaires pouvant être appliqués.


Dat werd beslist toen werd vastgesteld dat, ofschoon het besluit lang voordien werd aangekondigd en gepubliceerd is op 3 september 2004, een groot aantal slachthuizen op 1 december niet klaar zou zijn met alle verplichtingen, zoals besprekingen met de vakbonden en vervoerders voor de aanwezigheid van slachthuispersoneel bij aanvoer van dieren 's nachts.

Cette décision a été prise lorsqu'il fut constaté que, quoique l'arrêté fût annoncé de longue date et eût été publié le 3 septembre 2004, un grand nombre d'abattoirs ne seraient pas prêts pour satisfaire à toutes les obligations, telles que les négociations avec les syndicats et les transporteurs sur la présence du personnel des abattoirs lors de l'arrivée nocturne d'animaux.


Gelet op de verdeling van de bevoegdheden ter zake, werd beslist tewerk te gaan in opeenvolgende etappes waarbij eerst zou gezocht worden naar een formule waarmee alle partijen van de overheden zouden kunnen instemmen om vervolgens besprekingen aan te gaan met de partners van de privé-sector.

Vu la répartition de compétences en cette matière, il a été décidé de procéder par étapes successives, en recherchant d'abord la formule susceptible de mettre d'accord entre elles les parties issues du secteur public, pour ensuite ouvrir la discussion aux partenaires du secteur privé.


Dit wetsontwerp ligt in het verlengde van de voorgaande besprekingen over de horecasector, tijdens welke, in het kader van het nationaal hervormingsprogramma voor 2013, werd beslist tot een bijkomende bijdragevermindering van 72 miljoen euro voor de horecasector.

Ce projet de loi s'inscrit dans la continuité des discussions menées précédemment au sujet du secteur horeca, au cours desquelles il avait été décidé, dans le cadre du programme national de réforme pour 2013, que ce dernier bénéficie d'une diminution de cotisations supplémentaire de 72 millions d'euros.


Tengevolge van de federale ronde tafel betreffende de tewerkstelling werd beslist over te gaan tot een aanwervingsplan voor de jongeren, waarvan de uitvoeringsmodaliteiten het voorwerp uitmaken van besprekingen.

A la suite de la table ronde fédérale sur l'emploi, j'ai mis sur pied un nouveau plan d'embauche pour les jeunes, dont les modalités d'exécution sont actuellement en cours de négociation.




D'autres ont cherché : lange besprekingen werd beslist     besprekingen     er     beslist     werd     toepassing     raad beslist     besprekingen werd beslist     zoals besprekingen     vervolgens besprekingen     ter zake     voorgaande besprekingen     2013     uitmaken van besprekingen     tewerkstelling     tewerkstelling werd beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen werd beslist' ->

Date index: 2023-03-12
w