Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangedreven tafel van versnellersysteem
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Ronde Tafel van Europese industriëlen
SALT
START
Scheiding van tafel en bed
Tafel
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken

Vertaling van "besprekingen op tafel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Table ronde des industriels européens | Table ronde européenne | Table ronde européenne des industriels | ERT [Abbr.]


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

déterminer la disposition des tables | disposer les tables | installer les tables | mettre en place les tables


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]






verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

requête en divorce ou en séparation de corps


besprekingen met klanten voeren in verband met juridische diensten

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


aangedreven tafel van versnellersysteem

table alimentée de système accélérateur


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Na verschillende maanden van besprekingen met de belanghebbenden van de strategie op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau in de betrokken landen zijn de volgende prioriteiten, ideeën en voorstellen ter tafel gekomen:

Plusieurs mois de discussions avec les parties prenantes aux niveaux européen, national, régional et local dans les pays concernés ont fait émerger les priorités, idées et propositions suivantes pour le développement de la stratégie:


Er moeten aanvullende financiële middelen beschikbaar gesteld worden om deze noodsituatie het hoofd te bieden. We moeten eindelijk om de Europese tafel gaan zitten en de mogelijkheid van een eerlijke verdeling van de immigranten over de verschillende landen bespreken, en tot slot moeten we besprekingen voeren met de Tunesische interim-regering en van haar eisen dat ze voorziet in toereikende middelen en instrumenten om de migrantenstroom te stoppen.

Des fonds supplémentaires doivent être dégagés pour que l’on puisse gérer la crise. Nous devons enfin préparer une table ronde européenne et y envisager la possibilité de procéder à une juste répartition des émigrés entre les différents pays. Enfin, nous devons rencontrer le gouvernement de transition tunisien et lui demander de mettre en place les ressources et les instruments nécessaires pour enrayer l’exode actuel.


Op basis van deze elementen moeten wij rond de tafel gaan zitten, besprekingen voeren en ervoor zorgen dat de artikelen 312 en 324 van het Verdrag in acht worden genomen. Daarin is namelijk vastgelegd dat we alles moeten doen om tot een akkoord te komen, om nader tot elkaar te komen en om de coördinatie te waarborgen waarmee deze nieuwe procedures in het Verdrag concreet kunnen worden ingevuld.

Sur la base de ces éléments, nous devrons nous mettre à table, nous devrons discuter, nous devrons faire en sorte de respecter les articles 312 et 324 du traité, qui prévoient qu’il faut mettre en œuvre l’ensemble des éléments pour trouver un accord, pour avoir ces rencontres, pour assurer cette coordination permettant à ces nouvelles procédures prévues par le traité de devenir réalité.


De resultaten van de besprekingen zijn, samen met een aantal aanbevelingen, in een verslag gegoten dat in mei op tafel is gelegd en vandaag unaniem is aangenomen.

Un projet de rapport synthétisant les résultats des discussions et comprenant certaines recommandations a été présenté au mois de mai et adopté aujourd'hui à l'unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
81. benadrukt dat de dialoog tussen de EU en China met betrekking tot de mensenrechten aanmerkelijk versterkt en verbeterd moet worden; erkent dat China nu heeft besloten om alle doodstrafzaken door het Hoge Gerechtshof te laten beoordelen, maar blijft verontrust over het feit dat China wereldwijd nog steeds het grootste aantal executies voltrekt; wijst erop dat de reputatie van China op het gebied van mensenrechten nog steeds zorgwekkend is; vraagt de Raad om in openbare zitting na besprekingen een gedetailleerder overzicht te gev ...[+++]

81. souligne la nécessité de renforcer et d'améliorer considérablement le dialogue entre l'UE et la Chine sur les droits de l'homme; reconnaît que la Chine a à présent décidé que tous les cas de peine de mort seraient révisés par la Cour suprême, mais reste préoccupé par le fait que c'est la Chine qui effectue la majorité des exécutions dans le monde; souligne que les rapports sur les droits de l'homme en Chine restent gravement préoccupants; invite le Conseil à informer le Parlement de manière plus détaillée, lors de sessions publiques suivant les discussions; souligne qu'il est important de répéter les points abordés lors de dialog ...[+++]


Hoewel ikzelf ook van mening ben dat de tekst van de richtlijn in dit stadium niet ingrijpend hoeft te worden gewijzigd, kan ik u verzekeren dat mijn diensten zorgvuldig zullen kijken naar de argumenten die nationale overheden en sociale partners tijdens hun besprekingen op tafel leggen.

Même si je ne suis pas persuadée qu’une modification substantielle du texte de la directive soit nécessaire au stade actuel, je peux vous assurer que mes services accorderont une grande attention aux arguments soulevés par les administrations nationales et les partenaires sociaux dans leurs contacts respectifs.


De Raad heeft nota genomen van de stand van de besprekingen over dit dossier, dat reeds in de zittingen van juni, september en oktober ter tafel lag, en heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opdracht gegeven de besprekingen voort te zetten zodat de Raad in de volgende Raadszitting (16-19 december 2002) een compromis kan bereiken.

Le Conseil a pris acte de l'état des travaux sur ce dossier, qu'il a déjà examiné lors de ses sessions de juin, de septembre et d'octobre, et a chargé le Comité des représentants permanents de poursuivre ses travaux en vue de parvenir à un compromis lors de sa prochaine session (du 16 au 19 décembre 2002).


Ten aanzien van de doelstelling van het programma de reeks beleidsinstrumenten te verbreden, anders dan de zuivere wetgeving, toonde de heer Paleokrassas zich teleurgesteld over de langzame vorderingen bij de besprekingen over het enige communautaire instrument dat ter tafel ligt, de CO2/energieheffing.

Pour ce qui est d'élargir la panoplie des instruments de la politique de l'environnement, de manière à se détacher de l'approche purement législative, M. Paleokrassas s'est dit déçu de la lenteur des débats relatifs au seul instrument communautaire envisagé, à savoir la taxe sur l'énergie et le CO2.


3.2. De Openingsconferentie zou tot taak hebben de ronde tafels in te stellen die de bilaterale besprekingen moeten begeleiden.

3.2. La Conférence de lancement aurait pour tâche de mettre en place les tables rondes destinées à accompagner les discussions bilatérales.


Zij zal zich eveneens uitspreken over de verzoeken om toetreding die door Malta en Cyprus zijn ingediend. Ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte heeft de Commissie reeds de wijzigingen voorgesteld die in verband met de inwerkingtreding ervan nodig zijn gebleken. 24. De belangrijkste voorstellen van de Commissie om de contacten van de Gemeenschap met de landen van Midden- en Oost-Europa, de onafhankelijke Staten van de gewezen Sovjet-Unie en de Baltische staten opnieuw aan te knopen en te verdiepen liggen reeds ter tafel; de interne besprekingen en onderhandelingen ...[+++]

Elle se prononcera également sur celles présentées par Malte et Chypre. En ce qui concerne la mise en oeuvre de l'accord sur l'Espace économique européen, la Commission a déjà proposé les adaptations rendues nécessaires à son entrée en vigueur. 24. L'essentiel des propositions de la Commission pour renouer et approfondir les relations de la Communauté avec les pays d'Europe centrale et orientale, avec les Etats indépendants de l'ancienne Union Soviétique et avec les pays baltes sont déjà sur la table et suivent un rythme de discussion interne et de négociation satisfaisant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen op tafel' ->

Date index: 2025-01-24
w