Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid
DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen
ENB
Europees nabuurschapsbeleid
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Staat van de onderhandelingen

Vertaling van "besprekingen het nabuurschapsbeleid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Commissaris voor Uitbreiding en nabuurschapsbeleid | Commissielid belast met Uitbreiding en nabuurschapsbeleid

commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage


DG Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | directoraat-generaal Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

DG Voisinage et négociations d’élargissement | direction générale du voisinage et des négociations d’élargissement


commissaris voor Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen | lid van de Commissie dat belast is met Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen

commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement


Europees nabuurschapsbeleid [ ENB ]

politique européenne de voisinage [ PEV ]


besprekingen met klanten voeren in verband met juridische diensten

rencontrer des clients ayant besoin de services juridiques


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat tijdens de hoorzittingen over het partnerschap in de besprekingen het nabuurschapsbeleid ter sprake gekomen is en dat talrijke sprekers zich vragen stellen over de correlaties tussen het partnerschaps- en het nabuurschapsbeleid en over de toekomst voor die twee vormen van samenwerking; ».

Considérant que tout au long des auditions sur le partenariat est venu dans les discussions la politique de voisinage et que beaucoup d'interlocuteurs se posent des questions entre les corrélations qui existent entre le partenariat et la politique de voisinage et sur l'avenir qui sera accordé à ces deux formes de collaboration; ».


Overwegende dat tijdens de hoorzittingen over het partnerschap in de besprekingen het nabuurschapsbeleid ter sprake gekomen is en dat talrijke sprekers zich vragen stellen over de correlaties tussen het partnerschaps- en het nabuurschapsbeleid en over de toekomst voor die twee vormen van samenwerking; ».

Considérant que tout au long des auditions sur le partenariat est venu dans les discussions la politique de voisinage et que beaucoup d'interlocuteurs se posent des questions entre les corrélations qui existent entre le partenariat et la politique de voisinage et sur l'avenir qui sera accordé à ces deux formes de collaboration; ».


Tegelijkertijd is de Europese Unie voornemens om, in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid, haar strategie en haar bijstand aan Tunesië te actualiseren zodat deze de nieuwe context en de aspiraties van het Tunesische volk weerspiegelen, onder meer door de besprekingen over de geavanceerde status, die een essentieel instrument vormt om de politieke, sociaaleconomische en sectorale samenwerking tussen de EU en Tunesië tot volle wasdom te brengen, met de na afloop van de komende democratische verkiezingen te vormen regering tot e ...[+++]

En même temps, l'Union européenne prévoit, dans le cadre de la politique européenne de voisinage d'actualiser sa stratégie et son assistance vis-à-vis de la Tunisie afin de refléter le contexte nouveau et les aspirations du peuple tunisien y compris par la conclusion, avec le gouvernement issu des prochaines élections démocratiques, des discussions sur le statut avancé qui constitue un instrument fondamental pour la pleine valorisation de la coopération politique, socio-économique et sectorielle entre l'UE et la Tunisie".


– (LT) De Europese Commissie is besprekingen gestart over een herziening van het Europees nabuurschapsbeleid (ENB), teneinde de toekomstige betrekkingen van de EU en haar zuider- en oosterburen vorm te geven.

– (LT) La Commission européenne entame les discussions sur une révision de la politique européenne de voisinage pour définir les futures relations de l’UE avec ses voisins méridionaux et orientaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad zet zijn besprekingen voort over een samen met Belarus uit te voeren gezamenlijk interimplan om prioriteiten voor hervormingen te bepalen, naar het voorbeeld van de actieplannen die in het kader van het Europees nabuurschapsbeleid worden opgesteld.

Il poursuivra ses discussions sur un projet intérimaire conjoint en vue de définir les priorités de réforme à mettre en œuvre avec la Biélorussie, en s'inspirant des plans d'action élaborés dans le cadre de la politique européenne de voisinage.


In mijn hoedanigheid als fractiecoördinator van deCommissie buitenlandse zakenmaak ik mij zorgen over een aantal internationalegebeurtenissen die nog moeten plaatsvinden.Het gaat dan om de verkiezing van de volgende president van de Verenigde Staten en de gevolgen hiervan voor de conflicten in centraal Azië, besprekingen met de nieuwe Russische president, de ontwikkeling van het nabuurschapsbeleid en toetredingsonderhandelingen, hulp bij het maken van een statuut voor Kosovo, de uitkomst van de conferentie van Annapolis in het Midden- ...[+++]

En ma qualité de coordinateur de groupe au sein de la commission des affaires étrangères, je suis préoccupé par une série d'événements internationaux futurs tels que l'élection du prochain président des États-Unis et les répercussions de celle-ci sur les conflits en Asie centrale, les négociations avec un nouveau président russe, le développement de la politique de voisinage et des négociations d'adhésion, l'assistance à apporter en cas de reconnaissance d'un statut au Kosovo, le résultat de la conférence d'Annapolis au Moyen-Orient, les élections auxquelles nous aspirons tous au Pakistan, les Jeux olympiques en Chine après le congrès du ...[+++]


Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politiek, en in dat opzicht denk ik dat de besluiten die zijn genomen tijdens de laatste Top van Barcelona, en in concreto de gedragscode met betrekking tot het terrorisme, een essentieel element moeten vorm ...[+++]

Je pense donc, Madame la Présidente, qu’il est absolument justifié de prendre en compte tous les facteurs qui composent la politique euroméditerranéenne de l’Union européenne - en se servant de toutes les possibilités offertes par les instruments de la nouvelle politique de voisinage et particulièrement des ressources substantielles financières dont nous disposons -, mais je crois, Monsieur le Commissaire, que la politique doit être une priorité. Sur ce point, je pense que les décisions prises lors du dernier sommet de Barcelone, notamment le code de conduite sur le terrorisme, devraient constituer un facteur fondamental influençant le travail du prochain sommet de ...[+++]


In 2004 zijn met Oekraïne besprekingen gevoerd over een actieprogramma in het kader van het Europese nabuurschapsbeleid, dat tijdens een speciale samenwerkingsraad in februari 2005 is vastgesteld.

Pendant l’année 2004, des consultations ont eu lieu avec l'Ukraine en vue de la mise au point d’un plan d'action dans le cadre de la politique européenne de voisinage; ce plan d’action a été adopté lors d'une réunion spéciale du Conseil de coopération en février 2005.


Tijdens deze besprekingen werd hun belangstelling voor het Europees nabuurschapsbeleid bevestigd en werd hun mening gehoord over de prioriteiten die in mogelijke actieplannen van het Europees nabuurschapsbeleid zouden moeten worden aangepakt.

Ces entretiens ont confirmé l'intérêt que ces pays portent à la politique européenne de voisinage (PEV) et permis d'entendre leur point de vue sur les priorités à engager dans le cadre d'éventuels plans d'action.


De Commissie heeft in oktober 2003 en februari 2004 twee mondelinge voortgangsverslagen aan de Raad gepresenteerd en bijgedragen tot uitvoerige besprekingen in het Comité van Permanente Vertegenwoordigers en de desbetreffende werkgroepen van de Raad over de mogelijke elementen die kunnen worden opgenomen in de actieplannen van het Europees Nabuurschapsbeleid (ENP) met een aantal landen van Oost-Europa en het Middellandse-Zeegebied.

En octobre 2003 et février 2004, elle a présenté au Conseil deux rapports oraux concernant l'état d'avancement des travaux et participé, au sein du comité des représentants permanents et des groupes de travail concernés du Conseil, à des discussions approfondies au sujet des éléments susceptibles d'être intégrés dans les plans d'action à élaborer en faveur d'un certain nombre de pays d'Europe de l'Est et de la région méditerranéenne, dans le cadre de la politique européenne de voisinage (PEV).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen het nabuurschapsbeleid' ->

Date index: 2022-03-16
w