Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besprekingen hebben deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

10. is verheugd dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de besprekingen over de toepassing van de EFG-verordening en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan de stuurgroep die toezicht zal houden op de uitvoering van de EFG-steunmaatregelen;

10. se félicite de la participation des partenaires sociaux aux discussions concernant la demande de mobilisation du Fonds et de leur probable participation au groupe de pilotage qui supervisera la mise en œuvre de l'aide du Fonds;


Ik steun de inspanningen van de heer Roeland Van de Geer, de speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren in Afrika, en van de voormalige Nigeriaanse president, de heer Obasanjo. Beiden hebben deelgenomen aan intensieve besprekingen met de bij dit geweld betrokken politieke en militaire groeperingen.

Je soutiens les efforts de Roeland Van de Geer, le représentant spécial de l’Union européenne dans la région des Grands Lacs, ainsi que de l’ancien président nigérian M. Obasanjo, qui ont pris part à des pourparlers intensifs avec les groupes politiques et militaires impliqués dans cette violence.


Veel dank aan de vertegenwoordigers van de Commissie en de Raad die actief hebben deelgenomen aan de besprekingen en aan onze gezamenlijke inspanningen om tot het compromis te komen dat alleen noodzakelijke informatie in deze verordening moet worden opgenomen.

Mes vifs remerciements aux représentants de la Commission et du Conseil qui ont pris une part active à nos efforts conjoints en vue d’atteindre le compromis en vertu duquel seules les informations nécessaires seront incluses dans le règlement.


Ook andere Commissarissen hebben deelgenomen aan de besprekingen wanneer thema’s ter sprake kwamen die verband houden met hun bevoegdheden.

D’autres commissaires ont également participé au processus lorsque les discussions portaient sur des sujets relatifs à leurs compétences.


is verheugd dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de besprekingen over de toepassing van de EFG-verordening en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan de stuurgroep die toezicht zal houden op de uitvoering van de EFG-steunmaatregelen;

se félicite de la participation des partenaires sociaux aux discussions concernant la demande de mobilisation du Fonds et de leur probable participation au groupe de pilotage qui supervisera la mise en œuvre de l'aide du Fonds;


10. is verheugd dat de sociale partners hebben deelgenomen aan de besprekingen over de toepassing van de EFG-verordening en dat zij naar verwachting zullen deelnemen aan de stuurgroep die toezicht zal houden op de uitvoering van de EFG-steunmaatregelen;

10. se félicite de la participation des partenaires sociaux aux négociations concernant la demande de mobilisation du FEM et de leur probable participation au groupe de pilotage qui supervisera la mise en œuvre de l'aide du FEM;


(D) overwegende dat Polen aangeeft dat vakbonden en werknemersorganisaties hebben deelgenomen aan de besprekingen over mogelijke steun uit het EFG en over de vorm die deze steun zou moeten aannemen, en overwegende dat werd verklaard dat ze betrokken zijn bij de uitvoering van de EFG-maatregelen;

(D) considérant que la Pologne a fait savoir que les organisations syndicales et patronales ont participé aux discussions relatives à une intervention éventuelle du FEM et à la forme que pourrait prendre cette intervention, et qu'il est indiqué qu'ils sont associés à la mise en œuvre des mesures du FEM,


Servië heeft deelgenomen aan besprekingen over de toekomstige status van Kosovo die onder auspiciën van de gezant voor Kosovo van de secretaris-generaal van de VN hebben plaatsgevonden.

La Serbie a pris part, sous l'égide de l'envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies au Kosovo, à des discussions relatives au futur statut du Kosovo.


Art. 11. Uitsluitend de leden die hebben deelgenomen aan het geheel van de beraadslagingen betreffende een bepaald agendapunt houdende een individuele beslissing betreffende een persoon, en dit zowel tijdens de aan gang zijnde vergadering als tijdens de voorgaande besprekingen van de directieraad, kunnen aan de daarmee verband houdende stemming deelnemen.

Art. 11. Seuls les membres ayant assisté à l'entièreté des débats relatifs à un point déterminé de l'ordre du jour concernant une décision individuelle à l'égard d'une personne, tant pendant la réunion en cours que pendant les réunions précédentes du conseil de direction, peuvent participer au scrutin consécutif à ces débats.


Zo kan de Europese Unie wel de status van waarnemer bij de Haagse Conferentie hebben (en in die hoedanigheid hebben vertegenwoordigers van de Commissie en het secretariaat van de Raad deelgenomen aan de besprekingen in Den Haag), maar is volgens het Gemeenschaps- en het Unieverdrag het omgekeerde niet mogelijk.

Ainsi, alors que l'Union européenne peut avoir le statut d'observateur à la conférence de La Haye (et que des représentants de la Commission et du secrétariat général du Conseil ont donc participé aux travaux menés à La Haye), l'inverse n'est pas possible aux termes du traité instituant la Communauté européenne et du traité sur l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen hebben deelgenomen' ->

Date index: 2022-03-02
w