Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besprekingen gestart tussen » (Néerlandais → Français) :

- Er zijn besprekingen tussen de autoriteiten van de nieuwe lidstaten en de Commissie gestart om consistente strategische referentiekaders van het Cohesiefonds vast te stellen voor de periode 2004-2006.

- Des consultations entre les autorités des nouveaux États membres et la Commission ont été menées en vue d'élaborer les cadres de référence stratégiques (CRS) cohérents pour la période 2004-2006.


1. is verheugd over het feit dat het overleg tussen de Contactgroep en de vertegenwoordigers van de gewapende groepen hebben geleid tot een wapenstilstand; is verheugd over de besprekingen die zijn gestart tussen de presidenten van Oekraïne en Rusland, die een rol hebben gespeeld in de doorbraak, en moedigt de voortzetting van deze contacten ten zeerste aan; roept dringend op tot de voortzetting van de onderhandelingen om een politieke oplossing voor het conflict te vinden; steunt de versterking van de rol van ...[+++]

1. se félicite de ce que les consultations entre le groupe de contact et des représentants des groupes armés aient abouti à un accord de cessez‑le‑feu; se félicite que les présidents de l'Ukraine et de la Russie, qui ont joué un rôle dans l'éclatement de la crise, aient entamé des discussions, et les encourage vivement à poursuivre leurs échanges; invite de toute urgence les parties à poursuivre les négociations afin d'apporter une solution politique au conflit; soutient le renforcement du rôle de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) dans la résolution de la crise ukrainienne, y compris par le contrôle du ...[+++]


Binnen deze context plaatst dit verslag zich tegen de achtergrond van de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en de GCC die twintig jaar geleden zijn gestart en tot dusver de langdurigste door de Unie aangegane en niet afgesloten besprekingen zijn.

Dans ce contexte, ce rapport prend pour toile de fond les négociations qui ont eu lieu il y a 20 ans afin de conclure un accord de libre-échange entre l’Union et le Conseil de coopération du Golfe (CCG), ce qui en fait les plus anciennes négociations commerciales engagées de l’Union et non conclues à ce jour.


De Raad herinnert eraan dat in de context van het op 20 november jongstleden gesloten politiek akkoord over de “health check” van het GLB en van de gezamenlijke verklaring van Raad en Commissie, de Raad en de Commissie hadden afgesproken in het kader van de op 23 september gestarte besprekingen in Annecy, Frankrijk, over de toekomst van het GLB na 2013, en onverminderd de nieuwe financiële vooruitzichten voor die periode, zorgvuldig onderzoek te zullen doen naar de mogelijkheden voor de ontwikkeling van rechtstreekse betalingen in de Gemeenschap en de aanpak van de verschillende niveaus van rechtstreekse b ...[+++]

– (EN) Voici la question au sujet de la PAC. Le Conseil rappelle que, dans le contexte de l’accord politique atteint lors du bilan de santé de la PAC au Conseil le 20 novembre de l’année dernière, il a été accordé dans la déclaration conjointe du Conseil et de la Commission que, dans le cadre des discussions entamées à Annecy, en France, le 23 septembre au sujet de l’avenir de la PAC après 2013 et sans porter préjudice à la nouvelle perspective financière durant cette période, le Conseil et la Commission s’engagent à examiner de près les possibilités relatives à l’élaboration de versements directs dans la Communauté et à s’occuper des di ...[+++]


- Er zijn besprekingen tussen de autoriteiten van de nieuwe lidstaten en de Commissie gestart om consistente strategische referentiekaders van het Cohesiefonds vast te stellen voor de periode 2004-2006.

- Des consultations entre les autorités des nouveaux États membres et la Commission ont été menées en vue d'élaborer les cadres de référence stratégiques (CRS) cohérents pour la période 2004-2006.


Sinds de wapenstilstand van 12 mei 1994 zijn er besprekingen gestart tussen Armenië, Azerbeidjan en de Armeniërs van Nagorno-Karabach over het conflict rond die Armeense enclave in Azerbeidjan.

Depuis l'armistice du 12 mai 1994, des pourparlers ont été engagés entre l'Arménie, l'Azerbaïdjan et les Arméniens du Nagorno Karabakh à propos du conflit relatif à cette enclave arménienne en Azerbaïdjan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besprekingen gestart tussen' ->

Date index: 2022-08-25
w