Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besprekingen
Bijeenkomsten bijwonen
Bijeenkomsten regelen
Hervatting van de onderhandelingen
Internationale onderhandeling
Onderhandeling van een overeenkomst
Onderhandelingsprocedure
Opening van de onderhandelingen
SALT
START
START-besprekingen
START-overeenkomst
Staat van de onderhandelingen
Vergaderingen bijwonen
Vergaderingen regelen
Verslagen van bijeenkomsten schrijven
Verslagen van vergaderingen schrijven

Traduction de «besprekingen en bijeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besprekingen over de vermindering van strategische bewapening | besprekingen over verminderingen van strategische kernwapens | START [Abbr.]

négociations sur la réduction des armes stratégiques | pourparlers sur la réduction des armements stratégiques | pourparlers sur la réduction des armes stratégiques | START [Abbr.]


Besprekingen over de beperking van strategische bewapening | besprekingen over het beperken van strategische kernwapens | onderhandelingen over beperkingen van strategische wapens | SALT [Abbr.]

entretiens sur la limitation des armes stratégiques | négociations sur la limitation des armements stratégiques | négociations sur la limitation des armes stratégiques | pourparlers sur la limitation des armes stratégiques | SALT [Abbr.]


bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen

fixer des rendez-vous


verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven

rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion


bijeenkomsten bijwonen | vergaderingen bijwonen

participer à des réunions


huishoudelijke reglementen van de bijeenkomsten van de Wereldpostvereniging

règlements intérieurs des réunions de l'UPU


START-overeenkomst [ onderhandelingen over de vermindering van strategische kernwapens | START | START-besprekingen ]

accord START [ négociations START | négociations sur la réduction des armements stratégiques | START ]


internationale onderhandeling [ besprekingen | hervatting van de onderhandelingen | onderhandelingsprocedure | onderhandeling van een overeenkomst | opening van de onderhandelingen | staat van de onderhandelingen ]

négociation internationale [ état de la négociation | négociation d'accord | ouverture de négociation | procédure de négociation | renégociation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd voer ik samen met collega Peeters besprekingen op Europees vlak over striktere detacheringsregels in het kader van de EPSCO-bijeenkomsten naar aanleiding van de lopende besprekingen in het kader van het zogenaamd "mobility package" van commissaris Thyssen.

Cette problématique du "carrousel au détachement" constitue également un point d'action important dans les plans pour une concurrence loyale conclus, par exemple, avec le secteur de la construction. Simultanément, je mène avec mon collègue Peeters des discussions à l'échelon européen sur des règles de détachement plus strictes dans le cadre des réunions EPSCO à l'occasion des discussions en cours dans le cadre du "Package mobilité" de la Commissaire Thyssen.


WIJZ 177. ­ 1 De conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie passen voor de organisatie van hun werkzaamheden en het leiden van hun besprekingen het Huishoudelijk Reglement toe van de conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie dat is goedgekeurd door de Conferentie van gevolmachtigden.

MOD 177. ­ 1. Pour l'organisation de leurs travaux et la conduite de leurs débats, les conférences et autres réunions de l'Union appliquent le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union adopté par la Conférence de plénipotentiaires.


WIJZ 177. ­ 1 De conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie passen voor de organisatie van hun werkzaamheden en het leiden van hun besprekingen het Huishoudelijk Reglement toe van de conferenties en andere bijeenkomsten van de Unie dat is goedgekeurd door de Conferentie van gevolmachtigden.

MOD 177. ­ 1. Pour l'organisation de leurs travaux et la conduite de leurs débats, les conférences et autres réunions de l'Union appliquent le Règlement intérieur des conférences et autres réunions de l'Union adopté par la Conférence de plénipotentiaires.


3. De staatshoofden en regeringsleiders van de verdragsluitende partijen die niet de euro als munt hebben en die dit Verdrag hebben bekrachtigd, nemen deel aan de besprekingen tijdens de bijeenkomsten van de Eurotop betreffende concurrentievermogen voor de verdragsluitende partijen, de wijziging van de algehele architectuur van de eurozone en de grondregels die daarop in de toekomst van toepassing zullen zijn, alsmede, wanneer dit passend is en minimaal eenmaal per jaar, aan besprekingen betreffende specifieke aangelegenheden inzake de tenuitvoerlegging van dit Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monet ...[+++]

3. Les chefs d'État ou de gouvernement des parties contractantes autres que celles dont la monnaie est l'euro, qui ont ratifié le présent Traité, participent aux discussions des sommets de la zone euro concernant la compétitivité pour les parties contractantes, la modification de l'architecture globale de la zone euro et les règles fondamentales qui s'appliqueront à celle-ci dans l'avenir, ainsi que, le cas échéant et au moins une fois par an, à des discussions ayant trait à des questions spécifiques touchant à la mise en œuvre du présent Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétair ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De staatshoofden en regeringsleiders van de verdragsluitende partijen die niet de euro als munt hebben en die dit Verdrag hebben bekrachtigd, nemen deel aan de besprekingen tijdens de bijeenkomsten van de Eurotop betreffende concurrentievermogen voor de verdragsluitende partijen, de wijziging van de algehele architectuur van de eurozone en de grondregels die daarop in de toekomst van toepassing zullen zijn, alsmede, wanneer dit passend is en minimaal eenmaal per jaar, aan besprekingen betreffende specifieke aangelegenheden inzake de tenuitvoerlegging van dit Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de Economische en Monet ...[+++]

3. Les chefs d'État ou de gouvernement des parties contractantes autres que celles dont la monnaie est l'euro, qui ont ratifié le présent Traité, participent aux discussions des sommets de la zone euro concernant la compétitivité pour les parties contractantes, la modification de l'architecture globale de la zone euro et les règles fondamentales qui s'appliqueront à celle-ci dans l'avenir, ainsi que, le cas échéant et au moins une fois par an, à des discussions ayant trait à des questions spécifiques touchant à la mise en œuvre du présent Traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétair ...[+++]


De dialoog in de formele ACS-EU-bijeenkomsten beperkte zich tot formele technische besprekingen.

Le dialogue lors des rencontres officielles ACP-UE se résumait à des discussions techniques formelles.


35. betreurt dat in het kader van de mensenrechtendialoog tussen de EU en China nog altijd geen echte vooruitgang wordt geboekt en geen concrete en zichtbare resultaten worden behaald; herinnert eraan dat bij de vaststelling van een nieuwe EU-mensenrechtenstrategie, de EU-ministers van Buitenlandse Zaken in juni 2012 hebben toegezegd dat de EU voortaan mensenrechtenkwesties in alle passende vormen van bilaterale dialoog, ook op het hoogste niveau, krachtig aan de orde zal stellen; verzoekt de onlangs benoemde speciale EU-afgezant voor mensenrechten, de EDEO, de Raad en de Commissie hun inspanningen op te voeren om dit proces nieuw leve ...[+++]

35. considère regrettable, dans le cadre du dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme, le continuel manque de progrès substantiels et l'échec à produire des résultats concrets et visibles; rappelle qu'au moment de l'adoption d'une nouvelle stratégie de l'Union européenne en matière de droits de l'homme, les ministres des affaires étrangères de l'Union ont fait la promesse, en juin 2012, que l'Union allait désormais «soulever avec vigueur les questions relatives aux droits de l'homme dans toutes les formes adéquates de dialogue bilatéral, y compris au niveau le plus élevé»; invite le représentant spécial de l'Union européenne pour les droits de l'homme nommé récemment, le SEAE, le Conseil et la Commission à redoubler d'efforts pour impri ...[+++]


Tijdens de ministeriële bijeenkomsten is geen overeenstemming bereikt over de belangrijkste parameters voor de verlaging van de tarieven en subsidies, hetzij in de landbouw hetzij voor industrieproducten, dat wil zeggen, over de zogenoemde modaliteiten van de overeenkomst die nodig zijn om naar de slotfase van de besprekingen te gaan.

Les réunions ministérielles ne sont pas parvenues à un accord sur les principaux paramètres des réductions des tarifs douaniers et des subventions pour l’agriculture et les biens industriels. Ces paramètres sont ce qu’on appelle les modalités de l’accord, qui sont nécessaires pour passer à l’étape finale des négociations.


C. overwegende dat de Commissie mogelijkheden voor een versteviging van het partnerschap tussen de EU en China heeft onderzocht; dat het Europees Parlement zich volledig schaart achter het standpunt van de EU, zoals dat met name is geformuleerd op de sinds 1998 jaarlijks plaatsvindende topontmoetingen tussen de EU en China, die een platform hebben geschapen om de betrekkingen tussen de EU en China een extra impuls te geven; dat er afzonderlijke besprekingen en bijeenkomsten tussen de betreffende ambtenaren van beide partijen over tal van punten van wederzijds belang plaatsvinden,

C. considérant que la Commission a étudié les moyens d'approfondir le partenariat UE-Chine, que le Parlement européen approuve pleinement la position de l'UE, notamment telle qu'exprimée au cours des sommets UE-Chine qui ont lieu chaque année depuis 1998 et qui ont permis de donner un élan supplémentaire aux relations UE-Chine; considérant que des dialogues et des réunions séparés entre fonctionnaires compétents des deux parties sont consacrés à de nombreux thèmes d'intérêt mutuel,


C. overwegende dat de Europese Commissie mogelijkheden voor een versteviging van het partnerschap tussen de EU en China heeft onderzocht; dat het Europees Parlement zich volledig schaart achter het standpunt van de EU, zoals dat met name is geformuleerd op de sinds 1998 jaarlijks plaatsvindende topontmoetingen tussen de EU en China, die een platform hebben geschapen om de betrekkingen tussen de EU en China een extra impuls te geven; dat er afzonderlijke besprekingen en bijeenkomsten tussen de betreffende ambtenaren van beide partijen over tal van punten van wederzijds belang plaatsvinden,

C. considérant que la Commission a étudié les moyens d'approfondir le partenariat UE-Chine, que le Parlement européen approuve pleinement la position de l'UE, notamment telle qu'exprimée au cours des sommets UE-Chine qui ont lieu chaque année depuis 1998 et qui ont permis de donner un élan supplémentaire aux relations UE-Chine; considérant que des dialogues et des réunions séparés entre fonctionnaires compétents des deux parties sont consacrés à de nombreux thèmes d'intérêt mutuel,


w