Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bespreking van de artikelen
CPC
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige afkeuring
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen

Traduction de «bespreking voorlopig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bespreking van de artikelen

discussion article par article


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

limite maximale de résidus provisoire


voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

résultats provisoires


Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


voorlopige codering van nieuwe ziekten met onzekere etiologie of gebruik in noodgevallen

Classement provisoire d'affections nouvelles d'étiologie incertaine


voorlopige aanhouding | voorlopige hechtenis

arrestation provisoire




(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]

Classification centrale de produits (provisoire) de 1991 (ONU) [ CPC ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 491, vervangen bij artikel 14 van de wet van 4 juli 2001 tot wijziging, met betrekking tot de structuren van de balie, van het Gerechtelijk Wetboek en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis; Gelet op het reglement van inwendige orde van de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » bekrachtigd door Koninklijk besluit van 17 februari 2002; Gelet op de bespreking van de wijziging van het reglement van inwendige orde ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment l'article 491, remplacé par l'article 14 de la loi du 4 juillet 2001 modifiant, en ce qui concerne les structures du barreau, le Code judiciaire et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante; Vu le règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone ratifié par arrêté royal du 17 février 2002; Vu l'examen de la modification du règlement d'ordre intérieur de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et son approbation par l'Assemblée générale le 24 mars 2014, et par le Conseil d'administration le 24 novembre 2014, visés à l ...[+++]


86. merkt op dat talrijke leden vragen hebben gesteld over de inhoud van en de stand van zaken bij het IT-mobiliteitsproject, dat wellicht nader moet worden geanalyseerd en besproken; heeft besloten de kredieten voor dit project voorlopig in de reserve te plaatsen om die bespreking en die analyse mogelijk te maken;

86. relève qu'un grand nombre de députés se sont interrogés sur le contenu et l'état d'avancement du projet de mobilité informatique, lequel nécessitera peut-être une analyse et un débat plus approfondis; a décidé de mettre provisoirement en réserve les crédits affectés à ce projet afin que ce débat et cette analyse puissent avoir lieu;


86. merkt op dat talrijke leden vragen hebben gesteld over de inhoud van en de stand van zaken bij het IT-mobiliteitsproject, dat wellicht nader moet worden geanalyseerd en besproken; heeft besloten de kredieten voor dit project voorlopig in de reserve te plaatsen om die bespreking en die analyse mogelijk te maken;

86. relève qu'un grand nombre de députés se sont interrogés sur le contenu et l'état d'avancement du projet de mobilité informatique, lequel nécessitera peut-être une analyse et un débat plus approfondis; a décidé de mettre provisoirement en réserve les crédits affectés à ce projet afin que ce débat et cette analyse puissent avoir lieu;


– (EN) De Commissie heeft een voorlopige analyse van de reacties op het Groenboek uitgevoerd en die vormde de basis voor onze oriënterende bespreking over het onderwerp voor vandaag.

- (EN) La Commission a entrepris une évaluation préliminaire des réactions au livre vert, une évaluation qui sert de base à notre débat d'orientation d'aujourd'hui.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals reeds opgemerkt tijdens de bespreking over de voorlopige hechtenis, zal tegen uiterlijk 1 januari 2009 een specifiek gesloten federaal centrum worden opgericht, waarin de uit handen gegeven jongere zal worden geplaatst tijdens zijn voorlopige hechtenis of in uitvoering van zijn straf (88).

Comme indiqué précédemment dans le commentaire relatif à la détention provisoire, un centre fédéral fermé spécifique, va être créé au plus tard pour le 1 janvier 2009, servant à accueillir le jeune faisant l'objet d'un dessaisissement durant sa détention provisoire ou dans le cadre de l'exécution de sa peine (88).


De Regering organiseert een publieke voorstelling van deze voorlopige samenvatting en legt ze voor ter bespreking.

Le Gouvernement organise une présentation publique de cette synthèse provisoire et la soumet au débat.


In het kort kan worden gesteld dat na een bespreking van de bovenstaande opmerkingen in verband met het oorzakelijk verband en om de redenen die in overwegingen 151 tot 162 van de voorlopige verordening zijn uiteengezet, bevestigd moet worden dat geen enkele andere factor het oorzakelijk verband tussen de invoer uit alle vijf de betrokken landen en de aanmerkelijke schade waarvan de bedrijfstak van de Gemeenschap te lijden had kon opheffen.

En conclusion, compte tenu des commentaires ci-dessus concernant le lien de causalité et pour les raisons exposées aux considérants 151 à 162 du règlement provisoire, il est confirmé qu’aucun autre facteur n’est venu briser le lien de causalité entre les importations en provenance des cinq pays concernés prises dans leur ensemble et le préjudice important subi par l’industrie communautaire.


Inmiddels is er in dit Parlement een kort gesprek gevoerd tussen de heer Watson, de heer Poettering en ondergetekende. Wij doen gezamenlijk het volgende voorstel: het debat over Oezbekistan wordt naar oktober verschoven zodat wij nu gemeenschappelijk over de situatie in Vojvodine kunnen discussiëren (Interruptie ). De bespreking van de situatie in Tunesië wordt dan voorlopig opgeschort.

Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption ), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.


Inmiddels is er in dit Parlement een kort gesprek gevoerd tussen de heer Watson, de heer Poettering en ondergetekende. Wij doen gezamenlijk het volgende voorstel: het debat over Oezbekistan wordt naar oktober verschoven zodat wij nu gemeenschappelijk over de situatie in Vojvodine kunnen discussiëren (Interruptie). De bespreking van de situatie in Tunesië wordt dan voorlopig opgeschort.

Toutefois, il y a quelques minutes à peine, M. Watson, M. Poettering et moi-même avons eu une brève discussion et sommes tombés d’accord sur un point. Nous recommandons l’ajournement de la question de l’Ouzbékistan à la période de session d’octobre afin de laisser place au débat sur la situation en Voïvodine (Interruption), ainsi que l’ajournement du débat sur la Tunisie.


Uit de bespreking van het eerste middel blijkt dat de maatregel van voorlopige plaatsing van minderjarigen in het Centrum tot de federale bevoegdheid behoort om de redenen uiteengezet in B.3.

Il ressort de l'examen du premier moyen que la mesure de placement provisoire de mineurs au Centre relève de la compétence de l'autorité fédérale pour les motifs exprimés en B.3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking voorlopig' ->

Date index: 2022-10-11
w