Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

Traduction de «bespreking vond plaats » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
leeftijd waarop het eerste onderzoek plaats vond

âge du premier recensement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bespreking vond plaats op diezelfde dag, in aanwezigheid van de minister van Justitie, en beide geamendeerde wetsvoorstellen werden eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

La discussion a eu lieu le même jour, en présence du ministre de la Justice, et les deux propositions de loi amendées ont été adoptées à l'unanimité des 9 membres présents.


(B) Een vrij moeizame bespreking vond plaats tussen Duitsland en Frankrijk enerzijds en de Commissie anderzijds over de reikwijdte van artikel 66 inzake non-discriminatie voor de werk- en verblijfsvergunningen in het kader van het vestigingsrecht en de verkoop van diensten voor de zelfstandigen, de KMO's en het gedetacheerd personeel.

(B) Une discussion assez difficile eut lieu d'une part entre l'Allemagne et la France et la Commission d'autre part sur la portée de l'article 66 en matière de non discrimination pour les permis de travail et de séjour dérivant du droit d'établissement et la vente de services pour les indépendants, les PME et les personnels détachés.


Het eerste deel van de bespreking vond plaats tijdens een gezamenlijke vergadering van de commissies voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

La première partie de la discussion a eu lieu au cours d'une réunion commune des commissions de la Justice de la Chambre des représentants et du Sénat.


Het eerste deel van de bespreking vond plaats tijdens een gezamenlijke vergadering van de commissies voor de Justitie van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat.

La première partie de la discussion a eu lieu au cours d'une réunion commune des commissions de la Justice de la Chambre des représentants et du Sénat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(B) Een vrij moeizame bespreking vond plaats tussen Duitsland en Frankrijk enerzijds en de Commissie anderzijds over de reikwijdte van artikel 66 inzake non-discriminatie voor de werk- en verblijfsvergunningen in het kader van het vestigingsrecht en de verkoop van diensten voor de zelfstandigen, de KMO's en het gedetacheerd personeel.

(B) Une discussion assez difficile eut lieu d'une part entre l'Allemagne et la France et la Commission d'autre part sur la portée de l'article 66 en matière de non discrimination pour les permis de travail et de séjour dérivant du droit d'établissement et la vente de services pour les indépendants, les PME et les personnels détachés.


Op 26 februari 2016 vond een overleg plaats tussen de federale overheid en de gemeenschappen ter bespreking van de laatste opmerkingen van de gemeenschappen.

Le 26 février 2016, une concertation a eu lieu entre l'autorité fédérale et les Communautés afin d'examiner les dernières remarques formulées par les Communautés.


Ten tweede vond de bespreking met de Raad volgens mij plaats bij de allerlaatste Coreper, en zelfs als ik dit onderwerp met Catherine kon bespreken, zou het nog steeds te laat zijn.

Deuxièmement, je crois que la discussion au sein du Conseil a été tenue au tout dernier COREPER; et même si je pouvais discuter de cette question avec Catherine, cela serait quand même trop tard.


Op 3 mei 2007 vond een bespreking met de Roemeense autoriteiten plaats.

Le 3 mai 2007, une réunion s’est tenue avec les autorités roumaines.


de mini-hoorzitting die op 28 mei door de rapporteur in de parlementaire commissie was georganiseerd met inbreng van belangrijke vertegenwoordigers van de sociale partners en van onderzoeker Donald Storrie; deze eerste bespreking in de commissie vond plaats mede op basis van het eerste werkdocument van de rapporteur van 14 mei 2002 (PE 316.344),

la mini-audition organisée en commission par le rapporteur, le 28 mai, avec des interventions des principaux représentants des partenaires sociaux et de M. Donald Storrie, chercheur; le premier échange de vues en commission s'est appuyé sur le premier document de travail du rapporteur, en date du 14 mai 2002 (PE 316.344);


De openingsvergadering van het Gezamenlijk EU-forum over verrekenprijzen (hierna ,het Forum" genoemd) vond op 3 oktober 2002 plaats onder leiding van de voorzitter, de heer Bruno Gibert, en was in hoofdzaak gewijd aan de bespreking en de goedkeuring van het reglement van orde, de aanwijzing van de vice-voorzitters van de lidstaten en van de vertegenwoordigers uit het bedrijfsleven, en de bespreking van een discussienota voor het opstellen van een tweejarig werkprogramma, wat in de conclusies van de Raad van 11 maart 2002 was voorgeste ...[+++]

La réunion inaugurale du forum conjoint de l'UE sur les prix de transfert (ci-après dénommé le FCPT) s'est tenue le 3 octobre 2002 sous la présidence de M. Bruno Gibert et a été principalement consacrée à la discussion et à l'adoption du règlement intérieur, à la désignation des vice-présidents représentant les États membres et les entreprises et à l'examen d'un document de travail visant à arrêter un programme de travail sur deux ans, conformément à la proposition formulée dans les conclusions du Conseil du 11 mars 2002.




D'autres ont cherché : bespreking vond plaats     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking vond plaats' ->

Date index: 2023-12-26
w