Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bespreking verduidelijken dat er momenteel twee zulke " (Nederlands → Frans) :

Op die manier beschikt men over een algemene, formele, reglementaire bepaling en kan men in de bespreking verduidelijken dat er momenteel twee zulke commissies bestaan, te weten de commissie « Deelname aan buitenlandse missies » en de Opvolgingscommissie inzake de georganiseerde criminaliteit.

On aurait ainsi un texte réglementaire formel, à caractère général, et l'on préciserait dans la discussion qu'il y actuellement deux commissions de ce type, à savoir la commission « Participation aux missions à l'étranger » et la Commission du suivi en matière de criminalité organisée.


In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voo ...[+++]

Dans l'avis qu'elle a rendu sur l'avant-projet de loi réformant l'adoption, la section de législation du Conseil d'Etat, constatant « le caractère non définitif de certaines dispositions et lacunes du projet », avait observé en particulier : « [...] l'exposé des motifs souligne qu'il faudra examiner, '... à l'occasion de la discussion du présent projet, si, à terme, il faut prévoir de permettre à deux cohabitants du même sexe d'adopter. Cette question devra naturellement faire l'objet d'un large débat de société qui devra se répercuter dans l'hémicycle parlementaire'. Cette question est fondamentale puisqu'elle concerne le mode de vie, ...[+++]


– gezien de mededeling van de WHO van 5 september 2014 waarin werd gemeld dat deskundigen die deelnemen aan een tweedaagse bespreking over mogelijke behandelingen van en vaccins tegen ebola verschillende behandelingen en vaccins hadden geïdentificeerd die momenteel dringend klinisch moeten worden getest, met inb ...[+++]

– vu l'annonce de l'OMS du 5 septembre 2014 indiquant que les experts qui ont participé à une réunion de deux jours sur des thérapies et vaccins éventuels contre Ebola avaient mis en évidence plusieurs interventions thérapeutiques et vaccins sur lesquels l'évaluation clinique devrait se concentrer en priorité, dont deux vaccins prometteurs contre Ebola,


Na bespreking is beslist dat in artikel 8 dezelfde termen moeten worden gehanteerd als in het Verdrag van de Verenigde Naties, zulks om eventuele uiteenlopende interpretaties van de twee Verdragen wegens de vormelijke verschillen tussen de teksten te voorkomen (cf. de opmerkingen bij art ...[+++]

Après examen, il a été décidé que l'article 8 devait utiliser les mêmes termes que la Convention des Nations Unies, pour éviter d'éventuelles interprétations divergentes des deux Conventions reposant sur des différences de formes entre les textes (voir les observations relatives à l'article 32, Nos 527-535, infra).


Het lid herinnert eraan dat zulks haaks staat op wat tijdens de algemene bespreking verklaard werd. Toen was de minister het eens om de termijn van twee maanden in te korten.

Le membre rappelle que ce n'est pas conforme à ce qui avait été dit dans la discussion générale où le ministre était d'accord pour raccourcir le délai de deux mois.


Na bespreking is beslist dat in artikel 8 dezelfde termen moeten worden gehanteerd als in het Verdrag van de Verenigde Naties, zulks om eventuele uiteenlopende interpretaties van de twee Verdragen wegens de vormelijke verschillen tussen de teksten te voorkomen (cf. de opmerkingen bij art ...[+++]

Après examen, il a été décidé que l'article 8 devait utiliser les mêmes termes que la Convention des Nations Unies, pour éviter d'éventuelles interprétations divergentes des deux Conventions reposant sur des différences de formes entre les textes (voir les observations relatives à l'article 32, Nos 527-535, infra).


Het lid herinnert eraan dat zulks haaks staat op wat tijdens de algemene bespreking verklaard werd. Toen was de minister het eens om de termijn van twee maanden in te korten.

Le membre rappelle que ce n'est pas conforme à ce qui avait été dit dans la discussion générale où le ministre était d'accord pour raccourcir le délai de deux mois.


te overwegen het minimale aantal in luchthavens toegestane dienstverleners (momenteel twee) te herzien en daar waar zulks wenselijk is te verhogen, met name in het geval van grote luchthavens, en te overwegen een einde te maken aan het kunstmatig beperken van het aantal derden waaraan afhandelingsdiensten worden toevertrouwd,

envisager de réexaminer et, le cas échéant, revoir à la hausse le nombre minimal de prestataires de services autorisés dans les aéroports (actuellement fixé à deux), notamment dans le cas des grands aéroports, et envisager de mettre fin aux limites arbitraires fixées pour le nombre de prestataires de services d'assistance aux tiers,


te overwegen het minimale aantal in luchthavens toegestane dienstverleners (momenteel twee) te herzien en daar waar zulks wenselijk is te verhogen, met name in het geval van grote luchthavens, en te overwegen een einde te maken aan het kunstmatig beperken van het aantal derden waaraan afhandelingsdiensten worden toevertrouwd,

envisager de réexaminer et, le cas échéant, revoir à la hausse le nombre minimal de prestataires de services autorisés dans les aéroports (actuellement fixé à deux), notamment dans le cas des grands aéroports, et envisager de mettre fin aux limites arbitraires fixées pour le nombre de prestataires de services d'assistance aux tiers,


We hebben gisteren bij de zitting weliswaar een heel roerend getuigenis gehoord, maar de nodige aanpassing van de agenda heeft er intussen wel toe geleid dat de bespreking van zulke belangrijke onderwerpen als de financiële crisis meer dan twee uur is uitgesteld, wat ingrijpende gevolgen heeft gehad voor de volgorde waarin de sprekers aan de beurt zijn gekomen.

Notre séance d’hier après-midi a été marquée par un témoignage extrêmement émouvant, mais les dérapages des ordres du jour ont conduit à déplacer les interventions sur des sujets aussi importants que la crise financière de plus de deux heures, perturbant totalement l’ordre des orateurs. Je pense que ce n’est pas compatible avec le bon fonctionnement de cette maison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking verduidelijken dat er momenteel twee zulke' ->

Date index: 2024-07-21
w