Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bespreking van de artikelen
Op onderling overeengekomen voorwaarden
Op wederzijds overeengekomen voorwaarden
Overeengekomen toeslag
Overeengekomen vochttoeslag
Overeengekomen wereldtijd

Traduction de «bespreking overeengekomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op onderling overeengekomen voorwaarden | op wederzijds overeengekomen voorwaarden

selon des modalités et à des conditions convenues d'un commun accord


overeengekomen toeslag | overeengekomen vochttoeslag

taux commercial de conditionnement | taux conventionnel de conditionnement


internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en controle | internationaal overeengekomen systeem voor verificatie en monitoring

système internationalement agréé de vérification et de suivi




bespreking van de artikelen

discussion article par article
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op een latere vergadering herinnert de voorzitter eraan dat tijdens de eerste bespreking overeengekomen werd de spreektijd te beperken tot drie minuten voor de vraagsteller, drie minuten voor het antwoord van de minister en één minuut voor een laatste repliek vanwege de senator.

Lors d'une réunion ultérieure, le président rappelle qu'il a été convenu, lors de la première discussion, de limiter le temps de parole à trois minutes pour l'auteur de la question, à trois minutes pour la réponse du ministre et à une minute pour une dernière réplique du sénateur.


- Dankzij de regelingen die tijdens de Europese Raad van februari 2016 werden overeengekomen, kunnen landen die niet tot de eurozone behoren via een mechanisme een bespreking aanvragen binnen de Europese Raad. Dat kunnen ze doen als ze vinden dat een wetgevingsvoorstel discriminerend is of de integriteit van de interne markt schaadt.

- Les arrangements convenus lors du Conseil européen de février 2016 prévoient un mécanisme permettant aux États n'ayant pas l'euro pour monnaie de demander une discussion au niveau du Conseil européen s'ils estiment qu'une proposition législative en discussion est discriminatoire ou qu'elle porte atteinte à l'intégrité du marché intérieur.


4. Zoals overeengekomen in de Europese Raad van juni 2006, heeft de Europese Raad, aan de hand van de mededeling van de Commissie over de uitbreidingsstrategie en haar speciaal verslag over de capaciteit van de EU om nieuwe lidstaten op te nemen, een uitvoerige bespreking gewijd aan de uitbreiding.

4. Comme convenu lors du Conseil européen de juin 2006 et sur la base de la communication de la Commission sur la stratégie pour l'élargissement et de son rapport spécial sur la capacité de l'UE à intégrer de nouveaux membres, le Conseil européen a tenu un débat approfondi sur l'élargissement.


Tijdens de bespreking van de opvangwet is overeengekomen om na één jaar een evaluatie te maken van de wet.

Au cours des discussions de la loi sur l'accueil, il avait été convenu d'évaluer la loi après une année.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de vragen van een lid over de impliciete wijziging van de artikelen 111 en 147 van de Grondwet, antwoordde de indiener van het voorstel dat « moet worden verwezen naar de bespreking in de subcommissie waar werd overeengekomen dat die bepalingen « geneutraliseerd » werden (.).

En réponse aux questions posées par un membre, relatives à la modification implicite des articles 111 et 147 de la Constitution, l'auteur de la proposition précisait qu'« il y a lieu de renvoyer à l'examen en sous-commission, examen au cours duquel il a été convenu que ces dispositions étaient « neutralisées ».


– vaststelling van een "Europees semester" voor een vergelijking en beoordeling van de ontwerpbegrotingen van de lidstaten (belangrijkste elementen en veronderstellingen), na de bespreking door de nationale parlementen, met het oog op een betere evaluatie van de implementatie en toekomstige uitvoering van de stabiliteits- en convergentieprogramma's (SCP's) en de nationale hervormingsprogramma's (NRP's); de begrotingsregels en -procedures van de EU en de lidstaten moeten worden nageleefd; de lidstaten moeten hun SCP's en NRP's in april bij de Commissie indienen, nadat zij naar behoren in de nationale parlementen zijn behandeld en de voo ...[+++]

– instaurer un "semestre européen" en vue d’une comparaison et évaluation des projets de budget des États membres (principaux éléments et hypothèses), après examen par les parlements nationaux, afin de mieux évaluer la mise en œuvre et la future exécution des programmes de stabilité et de convergence et des programmes nationaux de réformes; les règles et procédures budgétaires européennes et nationales doivent être respectées; les États membres présentent leurs programmes de stabilité et de convergence et leurs programmes nationaux de réformes à la Commission en avril, après avoir dûment impliqué les parlements nationaux et tenu compte ...[+++]


Na bespreking met het Belgische voorzitterschap zijn wij, alle fracties die aan de discussies hebben deelgenomen, overeengekomen elementen uit onze tekst in de vorm van overwegingen mee te nemen en in dit opzicht zijn wij het in grote lijnen eens.

Après en avoir discuté avec la Présidence belge, nous sommes convenus – l’ensemble des groupes qui ont participé aux échanges – qu’il faudrait reprendre, sous forme de considérants, des éléments qui ont été inscrits dans le corps de notre texte et, de ce point de vue, il y a un grand accord entre nous pour le faire.


Toen al was overeengekomen dat dit ten uitvoer zou worden gelegd zonder de uitkomst van de bespreking inzake andere aspecten van het probleem-Cyprus af te wachten, of het te gebruiken als een onderhandelingstroef in het behandelen van andere Cypriotische kwesties.

Depuis cette époque déjà lointaine, il est établi que sa mise en œuvre se fera sans attendre les résultats des discussions portant sur les autres aspects de la question chypriote et sans servir non plus d’élément de marchandage dans les éventuelles négociations portant sur d’autres enjeux.


Uit de parlementaire bespreking bleek dat ook werd overeengekomen om een commissie op te richten die aan de geachte vice-eerste minister voorstellen moet doen betreffende het cumuleren van functies, de pensioenleeftijd en het integreren van parochieassistenten in de nomenclatuur.

Lors du débat parlementaire, il avait été convenu de créer une commission chargée de faire des propositions à l'honorable vice-première ministre au sujet du cumul de fonctions, de l'âge de la retraite et de l'intégration des assistants paroissiaux à la nomenclature.


5. vreest dat deze maatregelen afbreuk zullen doen aan het zoeken , via de OESO, naar een internationaal overeengekomen oplossing voor de problemen van overcapaciteit en staatssubsidies; verzoekt de OESO-Groep op hoog niveau inzake staalaangelegenheden en zijn werkgroepen de bespreking van deze kwesties op hun volgende vergaderingen voort te zetten;

5. craint que les mesures en question compromettent la recherche, au niveau de l'OCDE, d'une solution internationale aux problèmes de surcapacité et au problème des aides d'État; invite le groupe de haut niveau de l'OCDE pour les questions de la sidérurgie ainsi que ses groupes de travail à poursuivre l'examen de ces questions lors de leur prochaine réunion;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking overeengekomen' ->

Date index: 2024-05-14
w