Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bespreking in een vergadering
Bespreking van de artikelen
Procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking

Traduction de «bespreking gisteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bespreking van de artikelen

discussion article par article




procedure voor voorafgaande kennisgeving zonder bespreking

procédure de notification préalable sans discussion


procedure voor voorafgaande kennisgeving en bespreking

procédure de notification préalable et de discussion
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten gronde betreft het een zekere verbetering, een zekere perfectionering die nog wordt aangebracht aan een nieuw systeem dat is ingevoerd in het kader van die fiscale gelijkheid waarover ik u gisteren tijdens de algemene bespreking heb onderhouden. Ik heb u gezegd dat het ontwerp dat wij bespreken, de fiscale gelijkheid tussen loontrekkenden en niet-loontrekkenden probeerde tot stand te brengen, door onder meer de belastbare grondslag voor die twee categorieën gelijk te maken. De loontrekkenden hebben steeds de vrijstelling genoten van de stortingen die met het oog op het op ...[+++]

Au fond, il s'agit d'une certaine amélioration, d'un certain perfectionnement apporté encore à un système nouveau introduit dans le cadre de cette égalité fiscale dont je vous ai entretenus hier au cours de la discussion générale. Je vous ai dit que le projet dont nous discutons s'efforçait de réaliser l'égalité fiscale entre salariés et non-salariés, en égalisant notamment la base imposable pour ces deux catégories. Les salariés ont toujours joui de l'immunisation des versements effectués en vue de la constitution d'une pension et, d'une manière générale, des versements opérés dans le cadre de la sécurité sociale.


− (PT) Het huidige initiatief maakt, net als dat over energie-efficiëntie van gebouwen waarover we gisteren hebben gestemd, deel uit van een wetgevend pakket over energie-efficiëntie dat de Commissie in november 2008 heeft voorgelegd en dat voorwerp van uitgebreide bespreking in het Parlement, de Commissie en de Raad is geweest; er is nu eindelijk overeenstemming over de definitieve tekst.

– (PT) Cette initiative, comme celle concernant l’efficacité énergétique des bâtiments sur laquelle nous avons voté hier, fait partie d’un paquet législatif sur l’efficacité énergétique présenté par la Commission en novembre 2008 et qui a fait l’objet de nombreuses discussions au sein du Parlement, de la Commission et du Conseil; enfin, nous sommes parvenus à un accord sur le texte final.


We hebben gisteren bij de zitting weliswaar een heel roerend getuigenis gehoord, maar de nodige aanpassing van de agenda heeft er intussen wel toe geleid dat de bespreking van zulke belangrijke onderwerpen als de financiële crisis meer dan twee uur is uitgesteld, wat ingrijpende gevolgen heeft gehad voor de volgorde waarin de sprekers aan de beurt zijn gekomen.

Notre séance d’hier après-midi a été marquée par un témoignage extrêmement émouvant, mais les dérapages des ordres du jour ont conduit à déplacer les interventions sur des sujets aussi importants que la crise financière de plus de deux heures, perturbant totalement l’ordre des orateurs. Je pense que ce n’est pas compatible avec le bon fonctionnement de cette maison.


We hebben er hier gisteren over gesproken en onze bespreking van het verslag van de heren Brok en Barón Crespo liet er geen misverstand over bestaan wat er op het spel staat.

Nous en avons débattu hier et notre discussion sur le rapport Brok et Barón Crespo n’a pas laissé de doute quant aux enjeux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij zijn gisteren in de Begrotingscommissie begonnen met de bespreking ervan.

Nous avons entamé la discussion sur cette lettre hier, au sein de la commission des budgets.


Gisteren heb ik een brief van de commissievoorzitter ontvangen, waarin de gang van zaken in de juridische commissie precies werd weergegeven: na bespreking van de kwestie was besloten geen aanbeveling tot kennisneming te doen en het onderwerp enige tijd te laten rusten.

Hier même, j'ai reçu une lettre de la présidente, laquelle reflétait fidèlement ce qui s'était passé au sein de la commission juridique : après une discussion, il avait été décidé de recommander de ne pas prendre acte et de laisser le sujet sur la table pour une discussion ultérieure.


Tijdens de bespreking gisteren heb ik de minister gevraagd het werk van dit college te laten evalueren om de toestand eventueel te herzien.

Lors de la discussion d'hier, j'ai demandé au ministre de faire réaliser une évaluation du travail de ce collège pour éventuellement revoir la situation.


- Tijdens de bespreking gisteren in de commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden heb ik de staatssecretaris enkele vragen gesteld, vooral dan over de rol en de macht van de regulator, die in de nieuwe teksten duidelijk wordt beknot.

- Hier, durant la discussion en commission des Finances et des Affaires économiques, j'ai posé au secrétaire d'État quelques questions portant surtout sur le rôle et les pouvoirs du régulateur, que les textes en discussion limitent manifestement.


Tijdens de vergadering van het kernkabinet, gisteren, en bij de bespreking van de beleidsnota in de Kamercommissie, eergisteren, heb ik mij ertoe verbonden een raming op te stellen op basis van de scenario's van de provinciale overlegcomités.

Hier, lors de la réunion du Cabinet restreint et avant-hier en commission de la Chambre, lors de la discussion de la note de politique, je me suis engagé à procéder à une estimation sur la base des scénarios des comités consultatifs provinciaux.


- Gisteren hebben wij een korte bespreking gehad tijdens de voorbereiding van de Europese Raad waarop waarschijnlijk ook Kosovo ter sprake komt.

- Hier, nous avons eu une brève discussion lors de la préparation du Conseil européen où l'on sera probablement amené à discuter du Kosovo.




D'autres ont cherché : bespreking in een vergadering     bespreking van de artikelen     bespreking gisteren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking gisteren' ->

Date index: 2023-04-14
w