Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bespreking 2007 2008-0 fiscaal » (Néerlandais → Français) :

U werd reeds geïnterpelleerd met betrekking tot het fiscaal regime voor auteursrechten naar aanleiding van de wet van 16 juli 2008, en het wetsvoorstel Monfils van 26 juli 2007.

Vous avez déjà été interpellé concernant le régime fiscal réservé aux droits d'auteur à propos de la loi du 16 juillet 2008 et de la proposition de loi de M. Monfils du 26 juillet 2007.


Art. 39. In artikel 70, eerste lid, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en houdende wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake directe gewestelijke belastingen, worden de woorden « 2008, 2009, 2010 en 2011 » vervangen door de woorden « 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 en 2013 ».

Art. 39. A rticle 70, alinéa 1, du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, les mots « 2008, 2009, 2010 et 2011 » sont remplacés par les mots « 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 et 2013 ».


Overige informatie : a) Italiaans fiscaal nummer : SSDSBN68B10Z352F; b) naam van moeder : Beya Al-Saidani; c) gedetineerd in Italië sinds oktober 2007; d) op 3 juni 2008 uitgeleverd aan Tunesië.

Renseignements complémentaires : a) numéro italien d'identification fiscale : SSDSBN68B10Z352F, b) nom de sa mère : Beya Al-Saidani, c) en octobre 2007, était détenu en Italie; d) extradé d'Italie vers la Tunisie le 3.6.2008.


Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).

La traduction n'est pas encore disponible, vous pouvez consulter le texte original: Tijdens de bespreking van het wetsvoorstel inzake de betekening in strafzaken werd ons vermeld dat gerechtsdeurwaarders rechtstreeks het Rijksregister kunnen consulteren in functie van het betekenen van exploten en het tenuitvoerleggen van gerechtelijke beslissingen (wetsvoorstel tot wijziging van diverse bepalingen wat de betekening en de kennisgeving bij gerechtsbrief betreft, Parlementaire Stukken, Kamer, 2007-2008, nrs. 1211/1 tot 9).


Deze cijfers zijn in het kader van de bespreking van het wetsvoorstel tot eenmaking van de beschermingsstatuten (zie: Parl. St., Kamer, 2007-2008, nrs. 1356/1 en 2) nochtans zeer nuttig.

Ces chiffres seraient pourtant très utiles dans le cadre de l'examen de la proposition de loi visant à uniformiser les statuts d'incapacité (voir: Doc. parl., Chambre, 2007-2008, n°1356/1 et 2).


Art. 102. In artikel 70, eerste lid, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke belastingen worden de bewoordingen « 2008 en 2009 » vervangen door de bewoordingen « 2008, 2009, 2010 en 2011 ».

Art. 102. A l'article 70, alinéa 1, du décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales directes, les mots « 2008 et 2009 » sont remplacés par les mots « 2008, 2009, 2010 et 2011 ».


– gezien de mededeling van de Commissie van 29 juni 2006 over de justitiële opleiding in de Europese Unie (COM(2006)0356), van 5 september 2007 over "Een Europa van resultaten: Toepassing van het Gemeenschapsrecht" (COM(2007)0502) en van 4 februari 2008 over de oprichting van een Forum voor de bespreking van het justitiële beleid en de justitiële praktijk in de EU (COM(2008)0038),

— vu la communication de la Commission du 29 juin 2006 sur la formation judiciaire dans l'Union européenne (COM(2006)0356), celle du 5 septembre 2007 intitulée "Pour une Europe des résultats - Application du droit communautaire" (COM(2007)0502) et celle du 4 février 2008 sur la création d'un forum de discussion sur les politiques et les pratiques de l'UE en matière de justice (COM(2008)0038),


– gezien de mededeling van de Commissie van 29 juni 2006 over de justitiële opleiding in de Europese Unie (COM(2006)0356 ), van 5 september 2007 over "Een Europa van resultaten: Toepassing van het Gemeenschapsrecht" (COM(2007)0502 ) en van 4 februari 2008 over de oprichting van een Forum voor de bespreking van het justitiële beleid en de justitiële praktijk in de EU (COM(2008)0038 ),

— vu la communication de la Commission du 29 juin 2006 sur la formation judiciaire dans l'Union européenne (COM(2006)0356 ), celle du 5 septembre 2007 intitulée "Pour une Europe des résultats - Application du droit communautaire" (COM(2007)0502 ) et celle du 4 février 2008 sur la création d'un forum de discussion sur les politiques et les pratiques de l'UE en matière de justice (COM(2008)0038 ),


Gelet op de bespreking van de voorstellen ter zake tijdens het hoog overlegcomité voor de politiediensten van 28 november 2007, vindt u hierna, voor het jaar 2008, de richtlijnen betreffende de reglementaire feestdagen toegestaan door de commissaris-generaal of door de korpschef evenals de data waarop bepaalde vervangende verlofdagen dienen genomen te worden.

Suite aux propositions émises et discutées lors du comité supérieur de concertation pour les services de police du 28 novembre 2007, vous trouverez ci-après, pour l'année 2008, les directives concernant les jours fériés réglementaires octroyés par le commissaire général ou par le chef de corps ainsi que les dates auxquelles certains jours de congé de substitution doivent être pris.


Strategische discussie met stakeholders en betere coördinatie Online-raadpleging over digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2005) Oprichting van een deskundigengroep op hoog niveau (Commissie 2005) Voorstel voor een aanbeveling inzake digitalisering en behoud van digitaal materiaal (Commissie 2006) Het leveren van een bijdrage aan relevante initiatieven zoals de herziening van de voorschriften inzake het auteursrecht (2006) en de tenuitvoerleggin ...[+++]

Discussion stratégique avec les parties prenantes et coordination renforcée Consultation en ligne sur les questions relatives à la numérisation et à la conservation numérique (Commission 2005) Mise en place d’un groupe d’experts à Haut niveau (Commission 2005) Proposition de recommandation concernant la numérisation et la conservation numérique (Commission 2006) Contribution pour les initiatives appropriées telles que l'examen des règles du droit d'auteur (2006) et la mise en oeuvre du PC7 (2007). Mise à jour du plan d'action de Lund ...[+++]




D'autres ont cherché : geïnterpelleerd met betrekking     juli     tot het fiscaal     tot bevordering     maart     woorden     fiscaal     sinds oktober     juni     italiaans fiscaal     tijdens de bespreking     bespreking     bewoordingen     september     februari     november     jaar     indicatoren en bespreking     behoud van digitaal     bespreking 2007 2008-0 fiscaal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreking 2007 2008-0 fiscaal' ->

Date index: 2022-10-19
w