Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangelegenheden bespreken
Namelijk
Op ethische gronden mogen
Te weten
Theaterstukken bespreken
Toneelstukken bespreken
Voorstellingen bespreken

Traduction de «bespreken namelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
theaterstukken bespreken | toneelstukken bespreken | voorstellingen bespreken

discuter des pièces


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken

négocier des questions de santé et de sécurité avec des tiers


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience




aangelegenheden bespreken

délibérer sur des questions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De partijen moeten hun bijdragen in het eerste kwartaal van 2015 indienen zodat voldoende tijd overblijft om deze te bespreken en te toetsen aan de overeengekomen doelstelling, namelijk beperking van de globale temperatuurstijging tot minder dan 2°C.

Les Parties devraient être en mesure de présenter leur contribution pour le premier trimestre 2015, afin de ménager suffisamment de temps pour les discussions et les analyses au regard de l'objectif convenu de limiter l'augmentation de la température mondiale à moins de 2 °C.


Maar zoals onze voorzitter van de Commissie en de Belgische voorzitter hebben benadrukt, is het proces in voortgang. Ik zal slechts een van de onderwerpen bespreken, namelijk de belasting van de financiële sector.

Cependant, comme notre président de la Commission et la Présidence belge l’ont souligné, le processus est en cours et je n’aborderai qu’une des questions, à savoir la taxation du secteur financier.


Volgens mij moeten we een ander voorstel bespreken, namelijk om wellicht niet tot het uiterste te gaan, door bijvoorbeeld alle informatie automatisch uit te wisselen, maar om er in plaats daarvan minimaal voor te zorgen dat alle lidstaten op verzoek informatie uitwisselen.

Personnellement, je pense qu’il y a une proposition dont nous devrions discuter, peut-être ne pas aller jusqu’à des mesures extrêmes, c’est-à-dire échanger automatiquement toutes les informations, par exemple veiller à ce que tous les États membres échangent au moins toutes les information sur demande.


Het Sloveense voorzitterschap heeft op dit vlak vooruitgang geboekt door twee zeer belangrijke dossiers te bespreken, namelijk de wijzigingen aan de gemeenschappelijke visuminstructies en de visumcode.

Dans ce domaine, la présidence slovène a réalisé une avancée en débattant de deux dossiers très importants, à savoir les changements à apporter aux instructions consulaires communes et le code des visas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om af te ronden, mijnheer de Voorzitter – Hans-Gert –, dames en heren, zou ik willen zeggen dat de kwestie die wij vandaag bespreken, namelijk hoe wij ons moeten opstellen om de uitdaging van de globalisering aan te gaan en welke invloed Europa (en dan bedoel ik het Europa van de instellingen: u in de Commissie en wij in het Parlement) feitelijk kan uitoefenen bij het nastreven van deze ambitieuze doelen, ook de maatstaf is waarmee de kiezers ons zullen beoordelen.

En conclusion, M. le Président – Hans-Gert – mesdames et messieurs, j’ajouterai que nous serons jugés par les électeurs sur la question dont nous débattons aujourd’hui, à savoir la façon dont nous devrions nous organiser pour affronter le défi de la mondialisation et l’influence que l’Europe, j’entends par là l’Europe institutionnalisée – la Commission et le Parlement – peut vraiment exercer dans la poursuite de ces objectifs ambitieux.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het onderwerp dat we nu bespreken, namelijk het gebruik en het op de markt brengen van duurzame pesticiden, is van zeer groot belang.

– (FI) Monsieur le Président, le sujet abordé, l’utilisation et la commercialisation de pesticides durables, est très important.


De top zal de staatshoofden en regeringsleiders de gelegenheid bieden om onderwerpen van gemeenschappelijk belang te bespreken, namelijk:

Le sommet fournira l'occasion aux chefs d'État et de gouvernement de débattre de questions d'intérêt commun, à savoir:


In de geannoteerde ontwerp-agenda worden alle punten genoemd die de Europese Raad naar wordt verwacht in Thessaloniki zal bespreken, namelijk:

Ce projet d'ordre du jour annoté couvre toutes les questions que le Conseil européen est censé aborder, à savoir:


Na de gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zal de Europese Raad tijdens de ochtendzitting van 15 juni belangrijke aspecten van de economische hervorming bespreken, namelijk:

A l'issue de la rencontre habituelle avec le président du Parlement européen, le Conseil européen débattra, pendant la matinée du 15 juin, des principaux éléments de la réforme économique qui portent sur les sujets suivants :


Tijdens de bespreking hebben verscheidene lidstaten ervoor gepleit om eerst de rechtsgrondslag te bepalen alvorens het voorstel verder te bespreken. Een meerderheid onder hen is namelijk van oordeel dat de rechtsgrondslag artikel 83, lid 2, moet zijn in plaats van artikel 325, lid 4, zoals voorgesteld door de Commissie.

Durant les débats, plusieurs États membres ont fait valoir qu'il conviendrait de préciser la base juridique du texte avant de poursuivre l'examen de la proposition, une majorité d'entre eux estimant qu'il devrait s'agir de l'article 83, paragraphe 2, plutôt que de l'article 325, paragraphe 4, que propose la Commission.




D'autres ont cherché : aangelegenheden bespreken     namelijk     te weten     theaterstukken bespreken     toneelstukken bespreken     voorstellingen bespreken     bespreken namelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bespreken namelijk' ->

Date index: 2023-09-20
w