Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besparingen op korte termijn
Echtgeno
Kind
Liquide besparingen
Op constateringen gebaseerde besparingen
Op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen
Partner

Vertaling van "besparingen gezocht worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | echtgeno(o)t(e) | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | kind | advies, gezocht in verband met seksueel gedrag en oriëntatie van | partner

Avis demandé sur le comportement et l'orientation sexuelle de:conjoint | enfant | partenaire


op constateringen gebaseerde besparingen | op geconstateerde gegevens gebaseerde besparingen

économies de constatation


besparingen op korte termijn | liquide besparingen

épargne à court terme | épargne liquide


gerechtelijke overlevering van gezochte personen in geval van instemming

remise judiciaire des personnes recherchées, en cas de consentement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In datzelfde antwoord werd gesteld dat er effectief besparingen gezocht worden tussen NMBS Europe en Marketing and Sales. Dit onder meer via de samenvoeging van internationale en nationale loketten.

Dans le cadre de cette même réponse, vous avez indiqué que la réalisation d'économies était effectivement à l'étude entre les divisions Europe et Marketing and Sales du groupe SNCB, notamment par la fusion de guichets nationaux et internationaux, ce qui constitue une constatation positive.


3) Enerzijds zullen er besparingen gerealiseerd worden, onder andere door de vermindering van vier naar twee gezamenlijke economische missies per jaar, anderzijds zullen er nieuwe inkomsten gezocht worden.

3) D’un côté, il y aura des économies, entre autres grâce à la réduction du nombre des missions économique conjointes à deux par an, de l’autre côté, l’Agence pour le commerce extérieur va chercher de nouveaux revenus.


5. benadrukt dat de Europese overheidsuitgaven niet gevrijwaard kunnen blijven van de aanzienlijke inspanningen die de lidstaten zich getroosten om hun overheidsuitgaven onder controle te krijgen, en hamert erop dat er in de begroting van de Unie moet worden gezocht naar mogelijkheden om de belastingdruk op de belastingbetalers te verlichten; vindt dat de EU-begroting er duidelijk op gericht moet zijn om lidstaten te helpen structurele problemen aan te pakken, en dan met name het teruglopende concurrentievermogen en als gevolg daarvan stijgende werkloosheid; blijft erbij dat de administratiekos ...[+++]

5. souligne que les dépenses publiques européennes ne peuvent échapper aux efforts considérables que déploient les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques et insiste pour que le budget de l'Union vise la modération afin d'alléger la charge fiscale qui pèse sur les contribuables; estime que le budget de l'Union européenne devrait viser clairement à aider les États membres à relever les défis structurels, en particulier la perte de compétitivité et la hausse du chômage qui en découle; insiste sur la nécessité de réduire les dépenses administratives de l'Union européenne (par exemple, en mettant fin à l'obligation pour le Parlement de se réunir à Strasbourg) et d'arriver à de réel ...[+++]


In het kader van de synergiën die gezocht worden tussen de verschillende OISZ en Federale Overheidsdiensten (FOD’s) wordt getracht ook een aantal besparingen te realiseren.

Dans le cadre des synergies qui sont recherchées entre les différents Services publics fédéraux (SPF) et IPSS, on essaie également de réaliser un certain nombre d’économies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit voorstel wordt, in deze tijd van begrotingsbezuinigingen, naar een evenwicht gezocht tussen de noodzakelijke besparingen en een goede werking van het openbaar ambt, dat in hooggekwalificeerde vakmensen moet kunnen aantrekken en behouden die bereid zijn te verhuizen en te werken in een multinationale omgeving ten behoeve van de Europese belangen.

Dans le contexte actuel d'austérité budgétaire, l'objectif est de trouver un équilibre entre la nécessité de réaliser des économies et le bon fonctionnement d'une fonction publique en mesure d'attirer et de fidéliser des professionnels hautement qualifiés désireux d'évoluer et d'exercer leurs fonctions dans un environnement multiculturel au service des intérêts européens.


Er moet niet alleen een taakverdeling worden opgesteld voor de nationale en de Europese begrotingen, maar er moet ook worden gezocht naar allerlei vormen van poolen van de middelen om besparingen te verwezenlijken.

Il s’agit non seulement de procéder à un partage des tâches entre budgets nationaux et budgets communautaires, mais aussi de rechercher toutes les formes de mutualisation possible pour générer des économies.


Wat de ontmijning betreft wordt de synergie gezocht zowel door de Dienst voor opruiming van ontploffingstuigen (DOVO) als door de Koninklijke Militaire School. b) Besparingen door «despecialisatie»: Zoals reeds hierhoven vermeld is het niet de «specialisatie» maar wel de «task sharing» die besparingen zal toelaten.

En ce qui concerne le déminage, des synergies sont recherchées tant par le Service d'enlèvement de destruction et d'enlèvement des explosifs que par l'Ecole royale militaire. b) Economies de «déspécialisation»: Comme dit ci-dessus, ce n'est pas la «spécialisation» mais bien le «task sharing» qui permettra de réaliser des économies d'échelle.


Wij hebben in de zoektocht naar twee miljard euro op het Vlaamse niveau ongeveer een derde van de besparingen in nieuwe inkomsten gezocht.

Dans la quête de deux milliards d'euros, nous avons cherché au niveau flamand un tiers des économies dans les recettes.


5. Is het niet mogelijk, nu op allerhande manieren naar besparingen wordt gezocht, die " overeenkomst " krachtens artikel 8 te herzien zodat ze gunstiger uitvalt voor de Belgische Staat, rekening houdend met het feit dat de Shape eigenaar is van de gebouwen (met uitzondering van de woongebouwen) en tevens met de afnemende Shape-bevolking?

5. N'est-il pas possible, en ces temps de recherche d'économies tous azimuts, de revoir cet " arrangement " en des termes plus favorables à l'Etat belge, comme le lui permet l'article 8, tenant compte d'une part que les installations du SHAPE lui appartiennent (à l'exception des habitations familiales) et d'autre part de la diminution de la population du SHAPE?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besparingen gezocht worden' ->

Date index: 2025-04-22
w