Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting
Besmetting met luizen
Besmetting met scabiës
Besmetting onderzoeken
Contaminatie door radioactieve stoffen
Contaminatie onderzoeken
Dak controleren op bron van besmetting van regenwater
Dak inspecteren op bron van besmetting van regenwater
Directe besmetting
Dreigend gevaar van besmetting
Indirecte besmetting
Onrechtstreekse besmetting
Radioactieve besmetting
Radioactieve contaminatie
Rechtstreekse besmetting
Verontreiniging door radioactieve stoffen
Verontreiniging onderzoeken

Traduction de «besmetting die reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
directe besmetting | rechtstreekse besmetting

contagion directe


dak controleren op bron van besmetting van regenwater | dak inspecteren op bron van contaminatie van regenwater | dak controleren op bron van contaminatie van regenwater | dak inspecteren op bron van besmetting van regenwater

inspecter une toiture pour trouver la source d’une contamination par des eaux de pluie


indirecte besmetting | onrechtstreekse besmetting

contagion indirecte


faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


besmetting met scabiës

infestation par Sarcoptes scabiei var. hominis


beoordeling na mogelijke blootstelling aan besmetting

évaluation après une exposition possible à une contagion




dreigend gevaar van besmetting

danger imminent de contamination


besmetting onderzoeken | contaminatie onderzoeken | verontreiniging onderzoeken

enquêter sur une contamination


contaminatie door radioactieve stoffen | verontreiniging door radioactieve stoffen | radioactieve besmetting | radioactieve contaminatie

contamination radioactive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. § 1. In het bedrijf onder verdenking voert de officiële dierenarts de volgende maatregelen uit : 1° telling van alle categorieën van varkens en voor iedere categorie telling van het aantal varkens die reeds gestorven zijn, verdacht besmet of verdacht aangetast zijn.

Art. 6. § 1. Dans l'exploitation sous suspicion, le vétérinaire officiel exécute les mesures suivantes : 1° recensement de toutes les catégories de porcs et, pour chaque catégorie, recensement du nombre de porcs déjà morts, suspects d'être contaminés ou suspects d'être atteints.


Art. 6. § 1. In het verdachte bedrijf voert de officiële dierenarts de volgende maatregelen uit: 1° het tellen van alle categorieën van voor de ziekte vatbare dieren en per categorie het tellen van het aantal dieren die reeds gestorven zijn, verdacht besmet of verdacht aangetast zijn.

Art. 6. § 1. Dans l'exploitation sous suspicion, le vétérinaire officiel exécute les mesures suivantes: 1° recensement de toutes les catégories d'animaux des espèces sensibles et pour chaque catégorie, recensement du nombre d'animaux déjà morts, suspects d'être contaminés ou suspects d'être atteints.


Trouwens, zoals reeds in het begin vermeld, heb ik op 17 augustus 2016 in die zin een brief gestuurd naar de Europese Commissaris Vytenis Andriukaitis. Hierin benadruk ik namelijk het belang om een vaccinbank op te richten en (mede) te financieren om een preventieve vaccinatie door te voeren in de niet-geïnfecteerde gebieden rond deze die besmet zijn.

J'ai d'ailleurs, comme indiqué en introduction, envoyé un courrier au Commissaire européen Vytenis Andriukaitis le 17 août 2016 en ce sens, dans lequel je souligne notamment l'importance de créer et (co-)financer une banque de vaccins afin d'opérer une vaccination préventive dans les zones non-infectées entourant les territoires contaminés.


K. overwegende dat vrouwelijke verpleegkundigen de meerderheid vormen van het medisch personeel dat is besmet met en overleden aan het virus; overwegende dat de humanitaire crisis veel heeft gevergd van instellingen, apparatuur en personeel in de gezondheidszorg en de toegang tot de reeds beperkte middelen voor zwangere vrouwen verder is beperkt; overwegende dat het gebrek aan toegang tot diensten voor reproductieve gezondheidszorg van vrouwen, en met name zwangere vrouwen, kan leiden tot een ernstige gezondheidsramp;

K. considérant que les infirmières représentent la majorité du personnel médical qui a été contaminé par le virus et en est décédé; que la crise humanitaire a alourdi la charge pesant sur l'équipement, le matériel et le personnel médical, en privant les femmes enceintes de ressources déjà limitées; que l'accès des femmes, et en particulier des femmes enceintes, aux services de santé reproductive est une catastrophe sanitaire majeure sur le point d'exploser;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een incident dat verbonden is aan ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid en dat waarschijnlijk een Europese reikwijdte heeft, kan vergen dat de betrokken lidstaten in coördinatie bijzondere beheersingsmaatregelen of maatregelen tot opsporing van contacten nemen, om in kaart te brengen welke personen reeds besmet zijn en welke personen blootstaan aan een risico.

La survenance d’un événement lié à des menaces transfrontières graves sur la santé et susceptible d’avoir une portée européenne pourrait obliger les États membres concernés à prendre de manière coordonnée des mesures particulières de contrôle ou de recherche des contacts, en vue d’identifier les personnes déjà contaminées et les personnes exposées à un risque.


(12) De radioactiviteitsniveaus veroorzaakt door besmetting na een nucleair ongeval of elk ander geval van stralingsgevaar moeten worden bekeken tesamen met de reeds aanwezige niveaus van natuurlijke radioactiviteit die zelf boven de vastgelegde veiligheidsgrenzen kunnen liggen.

(12) Les niveaux de radioactivité causés par la contamination faisant suite à un accident nucléaire ou dans toute autre situation d'urgence radiologique devraient être pris en compte conjointement avec les niveaux naturels de radioactivité déjà présents, qui peuvent eux-mêmes être supérieurs aux limites de sécurité établies.


3. stelt met grote bezorgdheid vast dat de crisis, die gelijke tred houdt met de voedsel- en brandstofprijzencrisis, reeds een zware tol op menselijk vlak heeft geëist en voor de kwetsbaren in de armste landen desastreuze gevolgen heeft: te verwachten groei van de werkloosheid met 23 miljoen, een toename van het aantal allerarmsten met 90 miljoen alleen al in 2009, dreigende stopzetting van de levensreddende medicatie voor de 1,7 miljoen mensen met hiv-besmetting en een stijging van de kindersterfte van 200 000 tot 400 000 tussen 2009 ...[+++]

3. constate avec une vive inquiétude que cette crise, qui talonne les crises des prix des denrées alimentaires et des combustibles, a d'ores et déjà un coût humain très important et des conséquences dévastatrices pour les personnes vulnérables dans les pays les plus pauvres: accroissement prévu de 23 millions de sans-emploi, jusqu'à 90 millions en plus de personnes très pauvres au cours de la seule année 2009, menace de suspension de traitements médicaux permettant de sauver la vie de quelque 1,7 million de personnes porteuses du viru ...[+++]


(b) opstelling van een lijst per categorie van het geschatte aantal stuks pluimvee en andere vogels en alle gedomesticeerde zoogdieren op het bedrijf die reeds ziek, gestorven of waarschijnlijk besmet zijn; deze lijst wordt dagelijks bijgewerkt zodat rekening wordt gehouden met alle gedurende de vermoedelijke uitbraak geboren en gestorven dieren en wordt desgevraagd overgelegd aan de bevoegde autoriteit;

(b) Il y a lieu de dresser une liste, catégorie par catégorie, du nombre approximatif des volailles, des autres oiseaux et de tous les mammifères des espèces domestiques présents dans l'établissement qui sont déjà malades, morts ou susceptibles d'être infectés. Ce décompte doit être actualisé quotidiennement pour tenir compte des éclosions et des morts survenues pendant la période concernée par le foyer suspecté; il doit être présenté sur demande à l'autorité compétente.


A. overwegende dat sinds de eerste diagnose in 1981 naar schatting reeds 20 miljoen mensen aan HIV/AIDS zijn gestorven en dat hieraan nog steeds elke dag 8.200 mensen sterven terwijl dit in de meeste gevallen zou kunnen worden voorkomen; overwegende dat volgens UNAIDS in 2004 3,1 miljoen besmette mensen zijn overleden en 4,9 miljoen mensen werden besmet, dat er thans 39,4 miljoen mensen leven met HIV/AIDS waarvan 25 miljoen in Subsahara-Afrika,

A. considérant que selon les estimations le VIH/sida a déjà causé la mort de 20 millions de personnes depuis qu'il a été diagnostiqué pour la première fois en 1981 et continue de faire 8 200 victimes par jour, ce qui, dans la plupart des cas, pourrait être évité; considérant que d'après l'Onusida, 3,1 millions de personnes infectées sont décédées et 4,9 millions de personnes ont été infectées en 2004, que 39,4 millions de personnes vivent actuellement avec le VIH/sida et que, parmi celles-ci, plus de 25 millions se trouvent en Afrique subsaharienne,


i) een officiële telling uitvoeren van de paardachtigen, waarbij voor elke soort wordt gepreciseerd hoeveel dieren reeds gestorven, besmet of vermoedelijk besmet zijn, en laat deze telling bijwerken ten einde rekening te houden met het aantal paardachtigen dat in de periode waarop het vermoeden betrekking heeft, is geboren of gestorven; de uitkomsten van de telling moeten desgevraagd worden overgelegd en kunnen bij elk bezoek worden gecontroleerd;

i) au recensement officiel des équidés, avec indication, pour chaque espèce, du nombre d'équidés déjà morts, infectés ou susceptibles d'être infectés, et à la mise à jour dudit recensement afin de tenir compte des équidés nés ou morts pendant la période de suspicion, les données de ce recensement devant être produites sur demande et pouvant être contrôlées à chaque visite;


w