Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluitvormers hebben aangenomen " (Nederlands → Frans) :

– verbeteringen in de begrotingsplanning hebben geleid tot minder overschrijvingen van hoofdstuk naar hoofdstuk en van titel I naar titel II, in vergelijking met het vorige begrotingsjaar (overschrijvingen namen af van 6,81% tot 2,75% van de totale begroting), – de Autoriteit in december 2011 een nieuw beleid inzake onafhankelijkheid en wetenschappelijke besluitvorming heeft aangenomen om beter om te gaan met belangenconflicten, gevolgd door de goedkeuring van uitvoeringsbepalingen in maart 2012, – de Autoriteit, om te vermijden dat p ...[+++]

‒ des améliorations apportées à la planification budgétaire ont eu pour résultat de réduire les virements entre chapitres et du titre I au titre II, par rapport à l'exercice précédent (la part des virements a été réduite de 6,81 % à 2,75 % du budget total); ‒ dans le but d'améliorer la gestion des situations de conflits d'intérêts, l'Autorité a adopté de nouvelles mesures relatives à l'indépendance et au processus de prise de décision scientifique, en décembre 2011, suivies par l'adoption de modalités d'application en mars 2012; ‒ pour empêcher que le personnel de l'Autorité ne passe directement de son poste à un emploi similaire dans l'industrie ou un groupe de pression opérant dans ce domaine, ou vice-versa, l'Autorité a mis en œuvre un ...[+++]


De Wijziging aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, aangenomen te Almaty op 27 mei 2005, zal volkomen gevolg hebben.

L'Amendement à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, adopté à Almaty le 27 mai 2005, sortira son plein et entier effet.


De Wijziging aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, aangenomen te Almaty op 27 mei 2005, zal volkomen gevolg hebben.

L'Amendement à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, adopté à Almaty le 27 mai 2005, sortira son plein et entier effet.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het document over het sociaal pakket dat zojuist is gepresenteerd, vormt een grote uitdaging voor de Europese ontwikkeling in het kader van de Lissabonstrategie. Dit is de strategie die Europese besluitvormers hebben aangenomen als een richtlijn voor een waardevol en onstuitbaar proces dat is gericht op het integreren, moderniseren en ontwikkelen van onze gemeenschappelijke thuis.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le document relatif au paquet social qui vient de nous être présenté constitue un défi majeur pour le développement européen dans le contexte de la stratégie de Lisbonne, que les décideurs européens ont adoptée en tant que ligne directrice pour un processus louable et irrésistible visant à intégrer, à moderniser et à développer notre foyer commun.


Art. 2. De Wijziging aan het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, aangenomen te Almaty op 27 mei 2005, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. L'Amendement à la Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement, adopté à Almaty le 27 mai 2005, sortira son plein et entier effet.


Art. 2. De wijziging van het Verdrag van Aarhus van 25 juni 1998 betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden, aangenomen op 27 mei 2005 in Almaty, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. La modification de la Convention d'Aarhus du 25 juin 1998 sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et à l'accès à la justice en matière d'environnement, adoptée à Almaty le 27 mai 2005, sortira son plein et entier effet.


We hebben een amendement aangenomen op het Verdrag van Aarhus, dat al zorgde voor inspraak van het publiek bij de besluitvorming en toegang tot de rechter in milieuaangelegenheden.

Nous avons adopté un amendement à la convention d’Aarhus, qui garantit déjà une participation publique dans la prise de décision et l’accès à la justice pour les questions environnementales.


Voordat ik gedetailleerder inga op de door de Raad aangenomen ontwerpbegroting, wil ik wijzen op de hoofdbeginselen die tot de besluitvorming van de Raad hebben geleid.

Avant de présenter plus en détail le projet de budget adopté par le Conseil, je tiens à rappeler les principes fondamentaux qui ont guidé le Conseil dans cette prise de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluitvormers hebben aangenomen' ->

Date index: 2022-05-12
w