Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluiten te maken is heel positief " (Nederlands → Frans) :

De dynamiek die Fedasil tot stand heeft gebracht, met werkgroepen die uit alle operatoren zijn samengesteld, om de koninklijke besluiten te maken is heel positief want het is heel belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de praktijk en de ervaring van elke operator in de opvang en dat geen koninklijke besluiten worden opgesteld die in het veld niet kunnen worden uitgevoerd.

La dynamique mise en place par Fedasil, c'est-à-dire des groupes de travail composés de tous les opérateurs pour élaborer les arrêtés royaux, est très positive car il est très important de tenir compte de la pratique et de l'expérience de chaque opérateur en matière d'accueil et de ne pas élaborer des arrêtés royaux qui ne seraient pas réalisables sur le terrain.


De dynamiek die Fedasil tot stand heeft gebracht, met werkgroepen die uit alle operatoren zijn samengesteld, om de koninklijke besluiten te maken is heel positief want het is heel belangrijk dat er rekening wordt gehouden met de praktijk en de ervaring van elke operator in de opvang en dat geen koninklijke besluiten worden opgesteld die in het veld niet kunnen worden uitgevoerd.

La dynamique mise en place par Fedasil, c'est-à-dire des groupes de travail composés de tous les opérateurs pour élaborer les arrêtés royaux, est très positive car il est très important de tenir compte de la pratique et de l'expérience de chaque opérateur en matière d'accueil et de ne pas élaborer des arrêtés royaux qui ne seraient pas réalisables sur le terrain.


De cijfers over de problemen waarmee het luchtvervoer te maken heeft zijn bekend – vandaag zijn daar nieuwe cijfers bijgekomen, die ik in de loop van mijn antwoord zal opnoemen – en hiermee hebben we laten zien dat we kunnen reageren op een crisis. Dat is heel positief, omdat de Europeanen hierdoor zullen begrijpen dat de instellingen er zijn en dat ze in staat zijn om de problemen het hoofd te bieden.

Les données dont nous disposons sur les difficultés rencontrées par le secteur du transport aérien sont bien connues - d’autres données nous sont parvenues aujourd’hui et je les citerai dans ma réponse - et nous avons dès lors montré que nous pouvions réagir à une crise, ce qui est positif. En effet, les Européens prennent conscience de l’existence des institutions et de leur capacité à affronter les difficultés.


Met betrekking tot de toepassing van het Stabiliteits- en groeipact, een onderwerp dat naar mijn mening te maken heeft met die verbeterde economische situatie en met die economische stabiliteit die we in de eurozone hebben, moet ik zeggen, zoals de heer Juncker ook al heeft gezegd, dat de toepassing van het corrigerende deel van het herziene Pact, de toepassing van de buitensporigtekortprocedures, heel positief is.

En ce qui concerne l’application du Pacte de stabilité et de croissance, qui est lié, je le pense, à l’amélioration de la situation économique et de cette stabilité économique dont nous bénéficions dans la zone euro, je dois dire, comme M. Juncker l’a déjà fait, que la mise en œuvre de la partie corrective du pacte de stabilité révisé, l’application des procédures concernant les déficits excessifs, a un effet très positif.


Ik ben blij dat ik na dit debat vast kan stellen dat ook dit Huis deze doelstelling deelt. Ik geloof dat, als we met elkaar samenwerken, we van dit strategische partnerschap met Rusland iets heel positiefs kunnen maken, waarvan ook wij zeker zullen profiteren.

Je suis heureux de pouvoir affirmer, au terme de ce débat, que c’est également un objectif que partage votre Parlement, de sorte que je suis convaincu que si nous travaillons ensemble, nous pourrons transformer ce partenariat avec la Russie en quelque chose de positif, notamment dans notre propre intérêt.


Heel belangrijk is ook dat we de evaluatie niet vergeten – dat geldt voor het Jaar van de interculturele dialoog, voor het Jaar van de mobiliteit, voor alle activiteiten die in elkaar grijpen – zodat we na afloop weten wat het voor de mensen heeft opgeleverd en hoe we voor de burgers duidelijk en inzichtelijk kunnen maken dat al deze prioriteiten uiteindelijk een positief effect hebben, zowel voor henzelf als voor de ontwikkeling van de Europese Unie.

Nous ne devons surtout pas négliger l’évaluation par rapport à l’Année du dialogue interculturel, l’Année de la mobilité et toutes ces choses qui sont liées afin de savoir en fin de compte quels sont les avantages que retire la population et comment expliciter à nos citoyens que toutes ces priorités sont finalement dans leur intérêt et qu’elles servent à promouvoir le développement de l’Union européenne.


We hebben de heer Bachir heel erg duidelijk gemaakt dat hij zo snel mogelijk positief moet reageren op de VN, teneinde de snelle stationering van de hybride troepenmacht mogelijk te maken die noodzakelijk is om de situatie van de mensen in Darfur ook maar enigszins te verbeteren.

On a dit clairement à M. Bachir qu'il fallait qu'il réponde positivement et dans les délais les plus brefs aux Nations unies pour permettre le déploiement rapide de cette force hybride dont on a évidemment besoin pour améliorer un tant soit peu la situation des gens au Darfour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten te maken is heel positief' ->

Date index: 2024-02-10
w