Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten hebben meegewerkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het economisch welzijn van van de visserij afhankelijke bevolkingsgroepen in Schotland is de afgelopen jaren drastisch verslechterd, als direct gevolg van politieke besluiten die zijn genomen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid – besluiten waaraan de Schotse en Britse regering actief hebben meegewerkt.

- (EN) Madame la Présidente, les communautés qui dépendent de la pêche en écosse ont connu, ces dernières années, une diminution radicale de leur bien-être économique, qui est la conséquence directe des décisions politiques prises dans le cadre de la politique commune de la pêche, décisions prises avec la coopération active des gouvernements écossais et britannique.


Dezelfde vraag met betrekking tot auditeurs of staatsraden, die voordien (of tijdens hun loopbaan in de raad) op kabinetten hebben gewerkt, en daar aan besluiten hebben meegewerkt.

Mêmes questions en ce qui concerne les auditeurs ou les conseillers d'État qui ont travaillé auparavant (ou au cours de leur carrière au Conseil) dans des cabinets et y ont collaboré à la rédaction d'arrêtés.


In het advies nr. 27.010/2 van 6 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Universiteit Gent en aan de « Université libre de Bruxelles » mededeling van sommige informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend voor de opvolging van de vitale status van personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoekingen over het verband tussen fysische fitheid, risicofactoren en cardiovasculaire aandoeningen, is de Raad van State van oordeel dat de koninklijke besluiten die geen bindende, o ...[+++]

Dans son avis n° 27.010/2 du 6 juillet 1998 sur un projet d'arrêté royal autorisant l'Université libre de Bruxelles et l'" Universiteit Gent" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre la forme physique, les facteurs de risque et les affections cardio-vasculaires, le Conseil d'Etat a estimé que les arrêtés royaux qui n'ont pas de portée obligatoire, impersonnelle et générale ne revêtent pas un caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur le ...[+++]


De Raad van State was van oordeel in het advies nr. 27.010/2 van 6 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Universiteit Gent en aan de « Université libre de Bruxelles » mededeling van sommige informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend voor de opvolging van de vitale status van personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoekingen over het verband tussen fysische fitheid, risicofactoren en cardiovasculaire aandoeningen, dat de koninklijke besluiten die geen bindende, ...[+++]

Le Conseil d'Etat a estimé, dans son avis n° 27.010/2 du 6 juillet 1998 sur un projet d'arrêté royal autorisant l'Université libre de Bruxelles et l' " Universiteit Gent" à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre la forme physique, les facteurs de risque et les affections cardio-vasculaires, que les arrêtés royaux qui n'ont pas de portée obligatoire, impersonnelle et générale ne revêtent pas un caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois coordonnées sur ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Raad van State in het advies nr. 27.010/2 van 6 juli 1998 over een ontwerp van koninklijk besluit waarbij aan de Universiteit Gent en aan de « Université libre de Bruxelles » mededeling van sommige informatiegegevens uit het Rijksregister van de natuurlijke personen wordt verleend voor de opvolging van de vitale status van personen die meegewerkt hebben aan vorige onderzoekingen over het verband tussen fysische fitheid, risicofactoren en cardiovasculaire aandoeningen, van oordeel was dat de koninklijke besluiten die geen bindende, ...[+++]

Considérant que dans son avis n° 27.010/2 du 6 juillet 1998 sur un projet d'arrêté royal autorisant l'Université libre de Bruxelles et l'« Universiteit Gent » à recevoir communication de certaines informations du Registre national des personnes physiques pour suivre l'état vital des personnes qui ont collaboré à des enquêtes précédentes portant sur la relation entre la forme physique, les facteurs de risque et les affections cardio-vasculaires, le Conseil d'Etat a estimé que les arrêtés royaux qui n'ont pas de portée obligatoire, impersonnelle et générale ne revêtent pas un caractère réglementaire au sens de l'article 3, § 1, des lois co ...[+++]


Wat de vraag betreft, betreffende de staatsraden van de afdeling administratie die kennis zouden nemen van besluiten waaraan zij voordien op ministeriële kabinetten zouden hebben meegewerkt of die zij zelf zouden hebben opgesteld, moet er worden medegedeeld, dat zij zich op de eerste plaats, uit kiesheid en om klaarblijkelijke deontologische redenen dienen te onthouden te zetelen en dat op de tweede plaats, zoals hiervoor vermeld, de bepalingen die de wraking van de rechters en raadsheren van de rechterlijke orde regelen, toepasselijk ...[+++]

En ce qui concerne la question relative aux conseillers d'État de la section d'administration qui connaîtraient d'arrêtés à la rédaction desquels ils auraient été associés ou qu'ils auraient eux-mêmes rédigés antérieurement dans des cabinets ministériels, il convient de préciser d'abord, que ces conseillers doivent en principe s'abstenir de siéger, par devoir de réserve et pour d'évidentes raisons de déontologie, et qu'ensuite, les dispositions qui régissent la récusation des juges et conseillers de l'ordre judiciaire sont, comme mentionné ci-dessus, applicables aux membres de la section d'administration (article 29, alinéa 2, première p ...[+++]




D'autres ont cherché : besluiten hebben meegewerkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten hebben meegewerkt' ->

Date index: 2021-01-21
w