Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluiten die nog moesten tussenbeide » (Néerlandais → Français) :

Dit werk werd in september 1999 aan de minister van Justitie overhandigd; het werd door de totaliteit van de commissie besproken doch het hield geen rekening met de bepalingen betreffende de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (6), noch met de wetten en besluiten die nog moesten tussenbeide komen, noch met de teksten die betrekking hadden op het Hof van Assisen die het voorwerp waren van een voorstel en vervolgens van een wetsontwerp dat resulteerde in de wet van 30 juni 2000 (7).

Ce travail a été remis au ministre de la Justice en septembre 1999; il avait été discuté par l'ensemble de la commission mais ne comportait pas ce qui touchait à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structure à deux niveaux (6) et des lois et arrêtés qui devaient encore intervenir, ni les textes relatifs à la cour d'assises qui faisaient l'objet d'une proposition puis d'un projet de loi qui est devenu la loi du 30 juin 2000 (7).


Dit werk werd in september 1999 aan de minister van Justitie overhandigd; het werd door de totaliteit van de commissie besproken doch het hield geen rekening met de bepalingen betreffende de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus (6), noch met de wetten en besluiten die nog moesten tussenbeide komen, noch met de teksten die betrekking hadden op het Hof van Assisen die het voorwerp waren van een voorstel en vervolgens van een wetsontwerp dat resulteerde in de wet van 30 juni 2000 (7).

Ce travail a été remis au ministre de la Justice en septembre 1999; il avait été discuté par l'ensemble de la commission mais ne comportait pas ce qui touchait à la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structure à deux niveaux (6) et des lois et arrêtés qui devaient encore intervenir, ni les textes relatifs à la cour d'assises qui faisaient l'objet d'une proposition puis d'un projet de loi qui est devenu la loi du 30 juin 2000 (7).


Maar indien deze kosten niet betaalbaar worden geacht, kan de staat besluiten tussenbeide te komen om ervoor te zorgen dat de toegang voor iedereen betaalbaar is.

Toutefois, si ces coûts ne sont pas jugés abordables, l'État peut décider d'intervenir pour veiller à ce que tout le monde puisse accéder au service à un prix abordable.


Aan het eind van het jaar moesten alleen nog de besluiten worden goedgekeurd inzake de overdracht van beheersbevoegdheden voor afdeling V (landbouw en plattelandsontwikkeling).

À la fin de l'année, les dernières décisions attendues portent sur le transfert des compétences en matière de gestion pour le volet V (agriculture et développement rural).


Gelet op de noodzaak overleg te plegen met alle actoren (onder meer de sector, FSMA, FOD Economie, Sociale Zaken), er talrijke instanties om advies moesten gevraagd worden en het gegeven dat er nadien nog de nodige aanpassingen moesten worden gedaan om het koninklijk besluit zo veel mogelijk te laten aansluiten bij deze adviezen, was het niet mogelijk om dit koninklijk besluit eerder voor advies voor te leggen; Gelet op het advies 58.984/1 van de Raad van State, gegeven op 26 februari 2016, m ...[+++]

Vu la nécessité de se concerter avec tous les acteurs (notamment le secteur, la FSMA, le SPF Economie, les Affaires sociales), les nombreuses instances qui devaient être saisies d'une demande d'avis et le fait que les adaptations nécessaires devaient encore être apportées ensuite afin de faire correspondre l'arrêté royal le plus possible à ces avis, il n'a pas été possible de soumettre cet arrêté pour avis plus tôt; Vu l'avis 58.984/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 février 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Considérant l'arrêt du Conseil d'Etat n° 217 ...[+++]


Meer dan tien maanden nadat met FEDCOM werd gestart, ontbraken nog alle koninklijke besluiten waarin de regels voor de uitvoering van de nieuwe comptabiliteitsregels moesten worden vastgelegd.

Plus de dix mois après le lancement de Fedcom, les arrêtés royaux qui doivent fixer les modalités d'exécution des nouvelles règles comptables font toujours défaut.


Meer dan tien maanden nadat met Fedcom werd gestart, ontbraken nog alle koninklijke besluiten waarin de regels voor de uitvoering van de nieuwe comptabiliteitsregels (wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat) moesten worden vastgelegd.

Plus de dix mois après le lancement de Fedcom, les arrêtés royaux qui devaient fixer les modalités d’exécution des nouvelles règles comptables (loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral) faisaient toujours défaut.


Meer dan tien maanden nadat met Fedcom werd gestart, ontbraken nog alle koninklijke besluiten waarin de regels voor de uitvoering van de nieuwe comptabiliteitsregels (wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de Federale Staat) moesten worden vastgelegd.

Plus de dix mois après le lancement de Fedcom, les arrêtés royaux qui devaient fixer les modalités d’exécution des nouvelles règles comptables (loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral) faisaient toujours défaut.


Het Parlement komt ook tussenbeide op het gebied van besluiten die onder bijzondere wetgevingsprocedures zijn aangenomen, door zijn mening (consultatieprocedure) of toestemming (goedkeuringsprocedure) te geven.

Le Parlement intervient également sur les actes adoptés selon des procédures législatives spéciales, en émettant un avis (procédure de consultation) ou en donnant son approbation (procédure de réception).


Op grond van de EU-wetgeving [9] dienden de nationale overheden evenwel in de vergunningsvoorwaarden op te nemen dat de exploitanten uiterlijk aanvang 2002 in staat moesten zijn een begin te maken met commerciële 3G-diensten, mochten zij daartoe besluiten.

Or, d'après la législation de l'UE [9], les administrations nationales devaient mettre en place les modalités d'octroi de licences qui auraient permis aux opérateurs d'être en mesure, au plus tard au début de 2002, de commercialiser des services 3G s'ils le souhaitaient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluiten die nog moesten tussenbeide' ->

Date index: 2021-12-22
w