Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit werd in juli 2009 voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Een wijziging van dit koninklijk besluit werd in juli 2009 voorgelegd aan het Directiecomité van de Programmatorische Overheidsdienst (POD) Wetenschapsbeleid.

Une modification de l'arrêté royal a été soumise en juillet 2009 au Comité de direction du Service Public de Programmation (SPP) Politique scientifique.


Dit koninklijk besluit werd ter openbare raadpleging voorgelegd van 16 november 2011 tot 21 december 2011.

Le présent arrêté royal a été sousmis à une consultation publique du 16 novembre 2011 au 21 décembre 2011.


Dit taalkader werd intussen geannuleerd door een arrest van de Raad van State. Er werd een nieuw taalkader opgesteld (koninklijk besluit van 17 juli 2009, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 31 juli 2009).

Ce cadre a entre-temps été annulé par un arrêt du Conseil d’État et remplacé par un nouveau cadre (arrêté royal du 17 septembre 2009), publié au Moniteur belge du 31 juillet 2009).


Deze vragen zijn echter wel beantwoord in het kader van de formele onderzoeksprocedure die aan het onderhavige besluit is voorafgegaan. Zoals hieronder nader zal worden toegelicht, is het feit dat in het besluit van 22 juli 2009 de middelen die via OeMAG over de groene-elektriciteitsproducenten worden verdee ...[+++]

Par ailleurs, comme exposé ci-après, la qualification de ressources d’État, dans la décision du 22 juillet 2009, des fonds distribués par l’intermédiaire d’OeMAG aux producteurs d’électricité verte revêt aussi une importance pour le calcul du montant des ressources apportées par l’État dans le mécanisme qui exempt les entreprises à forte intensité énergétique d’une contribution à ces ressources.


Bij haar besluit van 22 juli 2009 heeft de Commissie de gewijzigde versie van de GEA goedgekeurd, met uitzondering van artikel 22c van de GEA, dat betrekking heeft op het vrijstellingsmechanisme voor energie-intensieve ondernemingen. Derhalve beperkt de onderhavige beschrijving zich tot dat mechanisme.

La Commission a approuvé, par sa décision du 22 juillet 2009, la version modifiée de la loi sur l’électricité verte, à la seule exception de l’article 22 quater de la loi sur l’électricité verte, qui contient le mécanisme d’exemption en faveur des entreprises à forte intensité énergétique.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd tweemaal voor advies voorgelegd aan de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Le projet d'arrêté royal a été soumis deux fois pour avis à la Commission de la protection de la vie privée.


De bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie hebben de Commissie op 4 augustus 2009 meegedeeld dat hun inspecties deze bevindingen bevestigden en dat zij daarom de activiteiten van deze luchtvaartmaatschappij met de luchtvaartuigen van het type YAK-42 en YAK-40 bij besluit van 24 juli 2009 hebben beperkt.

Le 4 août 2009, les autorités compétentes russes ont informé la Commission du fait que, à la suite d'inspections qu'elles ont effectuées et qui ont confirmé les constatations, elles avaient décidé, le 24 juillet 2009, de limiter les activités du transporteur aérien avec des appareils de types YAK-42 et YAK-40.


De federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister heeft, overeenkomstig artikel 18bis van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 ingevoegd door het koninklijk besluit van 9 juli 2003, het voorstel tot samenstelling van de beleidscel dat haar voorgelegd werd, geviseerd en goedgekeurd, in het bijzonder betreffende de op die datum van toepassing zijnde wettelijke en reglementaire ...[+++]

Le service public fédéral Chancellerie du premier ministre a, conformément à l'article 18bis de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 inséré par l'arrêté royal du 9 juillet 2003, visé et approuvé la composition qui lui était soumise, notamment au regard des dispositions législatives et réglementaires relatives à l'emploi des langues en vigueur à cette date.


Overeenkomstig artikel 18bis van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 ingevoegd door het koninklijk besluit van 9 juli 2003 werd de samenstelling van de beleidscel voorgelegd en goedgekeurd door de federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister, die onder meer ook toegezien heeft op de op die datum van toepassing zijnde wettelijke en reglementaire bepalingen in verband met he ...[+++]

Conformément à l'article 18bis de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 inséré par l'arrêté royal du 9 juillet 2003, la composition de la cellule stratégique a été soumise et approuvée par le service public fédéral Chancellerie du premier ministre, qui a exercé son contrôle notamment au regard des dispositions législatives et réglementaires relatives à l'emploi des langues en vigueur à cette date.


Het ontwerp van koninklijk besluit werd op 12 januari voorgelegd aan het Comité B en zal vervolgens voor koninklijke bekrachtiging worden overgezonden.

Le 12 janvier dernier, le projet d’arrêté royal a été soumis au Comité B pour être ensuite présenté à la signature royale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit werd in juli 2009 voorgelegd' ->

Date index: 2021-07-17
w