Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit voorziet verbonden » (Néerlandais → Français) :

Nu de verrichtingen waarin dit besluit voorziet, verbonden zijn met wijzigingen aan onder meer de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven en aan de wet van 23 juli 1926 betreffende NMBS Holding en haar verbonden vennootschappen, alsook met de totstandbrenging van HR Rail als naamloze vennootschap van publiek recht, de regeling van haar organiek statuut en de vaststelling van bepalingen met betrekking tot de overdracht van het personeel en de personeelsaangelegenheden, en aangezien deze bepalingen zullen worden opgenomen in be ...[+++]

Dans la mesure où les opérations visées dans le présent arrêté sont liées aux modifications, entre autres, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et de la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB Holding et à ses sociétés liées, de même qu'à la constitution de HR Rail en tant que société anonyme de droit public, à l'établissement de son statut organique et à la détermination des dispositions relatives au transfert du personnel et des matières concernant le personnel, et étant donné que ces dispositions seront reprises dans des arrêtés qui Vous seront présentés séparément pour signature, ...[+++]


Artikel 3 van dit koninklijk besluit voorziet niet in de vergoeding van de kosten die verbonden zijn aan de vorderingen op basis van artikel 46bis, § 1 (identificatie van de houder van een gekend telecommunicatienummer of identificatie van het telecommunicatienummer van een bepaald persoon), van het Wetboek van strafvordering.

L'article 3 de cet arrêté royal ne prévoit pas l'indemnisation des frais liés aux requêtes sur la base de l'article 46bis, § 1 (identification du détenteur d'un numéro de télécommunication connu ou identification du numéro de télécommunication d'une personne déterminée) du Code d'instruction criminelle.


Het besluit voorziet ook in de beoordeling van de risico's die aan deze nieuwe psychoactieve stoffen zijn verbonden, zodat controlemaatregelen kunnen worden toegepast.

En outre, elle prévoit une évaluation des risques que comportent ces nouvelles substances psychoactives, afin que des mesures de contrôle puissent être appliquées.


Ik kan wel verwijzen naar het koninklijk besluit van 12 april 1964 tot vaststelling van de maatregelen, prestaties en diensten voor het verstrekken van de geneeskundige zorgen (Belgisch Staatsblad, 12 april 1964) dat voorziet dat geneesheren, verbonden aan een openbaar of privé-ziekenhuis, van rechtswege door dit besluit opgeroepen zijn en zich ter beschikking moeten stellen van de directie van het ziekenhuis of van de autoriteit die door de regering belast werd er de dienst in te richten, teneinde er de goede en regelmatige uitoefeni ...[+++]

Je peux néanmoins vous renvoyer à l’arrêté royal du 12 avril 1964 déterminant les mesures, prestations et services pour assurer la disposition des soins médicaux (Moniteur belge du 12 avril 1964) stipulant que les médecins attachés à un hôpital public ou privé sont convoqués de plein droit par cet arrêté et sont tenus de se mettre à la disposition de la direction de l'hôpital ou de l'autorité qui a été chargée par le gouvernement d'y organiser le service, en vue d'y assurer l'exercice convenable et régulier de l'art de guérir.


Artikel 5, § 1 van de welzijnswet van 4 augustus 1996 vermeldt het algemeen beginsel in verband met het informeren van de werknemers over de risico's die aan het werk verbonden zijn. Ook artikel 17 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk voorziet in het informeren van de werknemers, met name over alle risico's en preventiemaatregelen die ...[+++]

L'article 5, § 1 de la loi sur le bien-être du 4 août 1996 énonce le principe général d'information des travailleurs sur les risques liés au travail, de même que l'article 17 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être prévoit l'information des travailleurs notamment sur tous les risques et les mesures de prévention prises en ce qui concerne leur santé et sécurité au travail.


Artikel 5, § 1 van de welzijnswet van 4 augustus 1996 vermeldt het algemeen beginsel in verband met het informeren van de werknemers over de risico's die aan het werk verbonden zijn. Ook artikel 17 van het koninklijk besluit van 27 maart 1998 betreffende het beleid inzake het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk voorziet in het informeren van de werknemers, met name over alle risico's en preventiemaatregelen die ...[+++]

L'article 5, § 1 de la loi sur le bien-être du 4 août 1996 énonce le principe général d'information des travailleurs sur les risques liés au travail, de même que l'article 17 de l'arrêté royal du 27 mars 1998 relatif à la politique du bien-être prévoit l'information des travailleurs notamment sur tous les risques et les mesures de prévention prises en ce qui concerne leur santé et sécurité au travail.


1. Dit besluit voorziet in regelingen voor gecoördineerde toepassing van de handhavingsregels van de lidstaten die van toepassing zijn op een gemachtigde exploitant van mobiele satellietsystemen in geval van een vermeende inbreuk op de gemeenschappelijke voorwaarden die verbonden zijn aan de machtiging.

1. La présente décision définit les modalités de l’application coordonnée des règles d’exécution des États membres concernant un opérateur autorisé de systèmes mobiles par satellite en cas de manquement présumé aux conditions communes dont son autorisation est assortie.


Dit besluit voorziet ook in de beoordeling van de aan deze nieuwe psychoactieve stoffen verbonden risico’s, zodat de in de lidstaten geldende controlemaatregelen inzake verdovende middelen en psychotrope stoffen ook op de nieuwe psychoactieve stoffen kunnen worden toegepast.

La présente décision prévoit, en outre, une évaluation des risques que comportent ces nouvelles substances psychoactives, afin que les mesures de contrôle qui sont applicables aux stupéfiants et aux substances psychotropes dans les États membres puissent également l’être aux nouvelles substances psychoactives.


Het besluit voorziet tevens dat de stemrechten verbonden aan de aandelen van de Federale Participatiemaatschappij in de Algemene Spaar-en Lijfrentekas-Verzekeringen na de inbreng nooit minder mogen zijn dan 25,1 p.c. van de stemrechten verbonden aan de al dan niet kapitaalvertegenwoordigende effecten uitgegeven door de vennootschap.

Aussi prévoit-il que les droits de vote attachés à la participation détenue par la Société fédérale de Participations dans la Caisse générale d'Epargne et de Retraite-Assurances après l'apport ne peuvent jamais être inférieur à 25,1 p.c. des droits de vote attachés à l'ensemble des titres représentatifs ou non du capital de la société.


Wat de contracten betreft, voorziet het ontwerp van koninklijk besluit in de melding van het bestaan van één van de volgende overeenkomsten, rechtstreeks of via een tussenpersoon gesloten tussen de cliënt en de informatieplichtige, die niet onlosmakelijk aan een zichtrekening is verbonden: een overeenkomst voor hypothecair krediet voor andere dan beroepsdoeleinden; een overeenkomst voor verkoop op afbetaling voor andere dan beroepsdoeleinden; een lea ...[+++]

Pour ce qui concerne les contrats, le projet d'arrêté royal prévoit la mention de l'existence d'une des conventions suivantes, conclues entre un client et un redevable d'information, directement ou à l'intervention d'un agent, qui n'est pas indissociablement liée à un compte : la convention de crédit hypothécaire conclue à des fins autres que professionnelles ; la convention de vente à tempérament conclue à des fins autres que professionnelles ; la convention de location-financement ; la convention de prêt à tempérament conclue à des fins autres que professionnelles ; l'ouverture de crédit conclue à des fins autres que professionnelles ; la convention portant sur des services et/ou activités d'investissement, ainsi que la tenue pour le ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit voorziet verbonden' ->

Date index: 2023-01-07
w