Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit voorziene tegemoetkomingen » (Néerlandais → Français) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 23 MAART 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 januari 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2005 tot vaststelling van de bedragen van de toelagen en tegemoetkomingen ten gunste van de werklieden en werksters en van de bijdrage van de werkgevers voorzien ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 23 MARS 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 janvier 2016, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, modifiant la convention collective de travail du 19 décembre 2005 fixant les montants des allocations et indemnités en faveur des ouvriers et ouvrières et de la cotisation des employeurs prévus aux statuts du "Fonds social des entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs activités connexes" (1)


Er bestaan geen andere tegemoetkomingen dan deze voorzien in artikel 4 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 betreffende de toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, hetwelk voorziet in een tegemoetkoming voor syndicale vorming.

Il n'existe pas d'autres subventions que celles prévues à l'article 4 de l'arrêté royal du 24 mars 2003 royal relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, lequel prévoit une subvention pour la formation syndicale.


Er bestaan geen andere tegemoetkomingen dan deze voorzien in artikel 4 van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 betreffende de toekenning van een toelage aan de representatieve vakorganisaties bedoeld in artikel 7 van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, hetwelk voorziet in een tegemoetkoming voor syndicale vorming.

Il n’existe pas d’autres subventions que celles prévues à l’article 4 de l’arrêté royal du 24 mars 2003 royal relatif à l'octroi d'une subvention aux organisations syndicales représentatives visées à l'article 7 de la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, lequel prévoit une subvention pour la formation syndicale.


c) de werkgever die naar bepaalde en met elkaar overeenstemmende vermoedens en dit, enkel en alleen maar om de in dit besluit voorziene tegemoetkomingen te genieten :

a) l'employeur qui, d'après des présomptions précises et concordantes, a licencié un ou plusieurs travailleurs handicapés ou non et les a remplacés par un ou plusieurs travailleurs handicapés à la seule fin de bénéficier de l'intervention prévue au présent arrêté;


7° subsidies : bij wet, decreet of besluit voorziene financiële tegemoetkomingen waarmee al dan niet uitsluitend de loonkost van de onderneming wordt gefinancierd, met uitzondering van de federale verminderingen van sociale bijdragen;

7° subventions : aides financières prévues par une loi, un décret ou un arrêté destinées au financement exclusif ou non des frais salariaux de l'entreprise, à l'exclusion des réductions fédérales de cotisations sociales;


Het bedrag van de in dit besluit voorziene tegemoetkomingen is toepasselijk op het bedrag van het totaal van de toegelaten uitgaven.

Les taux d'aide prévus dans le présent arrêté s'appliquent au montant des dépenses totales admissibles.


De leden van het begeleidingspersoneel die zijn aangeworven vanaf de publicatiedatum in het Belgisch Staatblad van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 tot vaststelling van de voorwaarden en de modaliteiten voor de erkenning van de ondernemingen met aangepast werk moeten voldoen aan de in het artikel 11 van dit besluit vermelde voorwaarden, opdat hun onderneming zou kunnen genieten van de in dit besluit voorziene tegemoetkomingen.

Les membres du personnel d'encadrement engagés à partir de la date de publication au Moniteur belge de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 mars 1997 fixant les conditions et modalités d'agrément des entreprises de travail adapté doivent remplir les conditions reprises à l'article 11 de cet arrêté pour faire bénéficier leur entreprise des interventions prévues au présent arrêté.


Art. 15. De werkgevers die voor de periode gedekt door de koninklijke besluiten vermeld in artikel 14, voor die periode integraal de bepalingen respecteren voorzien in dit besluit, hebben recht op de jaarlijkse financiële tegemoetkoming voorzien in dit besluit en niet op de jaarlijkse financiële tegemoetkomingen voorzien in de koninklijke besluiten vermeld in artikel 14.

Art. 15. Les employeurs qui, pour la période couverte par les arrêtés royaux mentionnés à l'article 14, respectent intégralement pour cette période les dispositions prévues dans le présent arrêté, ont droit à l'intervention financière annuelle prévue dans le présent arrêté et non à l'intervention financière annuelle prévue dans les arrêtés royaux mentionnés à l'article 14.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit voorziene tegemoetkomingen' ->

Date index: 2025-07-11
w