Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit voorzag erin " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het besluit van 2 mei 2013 erin voorzag dat het stelsel van het vierde lid van voorschrift 18 op het GGB toepasbaar gemaakt zou worden nadat het gewijzigd is om hierin de vereiste te schrappen dat een globale vergunningsaanvraag moet worden ingediend; dat anders gesteld, niet enkel de « kleine GGB » die in 2001 zijn opgesomd, maar eveneens de nieuwe GGB « Heizel » en « Delta » ten uitvoer gebracht moesten kunnen worden in afwachting van een BBP zonder onderworpen te worden aan de beperkingen van de bijzondere voorschr ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 2 mai 2013 prévoyait de faire bénéficier la ZIR 15 du régime de l'alinéa 4 de la prescription 18, lequel était modifié pour en supprimer l'exigence de l'introduction d'une demande de permis globale; qu'en d'autres termes, non seulement les « petites ZIR » énumérées en 2001, mais également les nouvelles ZIR « Heysel » et « Delta », devaient pouvoir être mises en oeuvre dans l'attente d'un PPAS sans être restreintes par les prescriptions particulières de la zone de forte mixité, ni par l'obligation d'introduire une demande de permis couvrant l'ensemble de leur territoire;


De tekst van het wetsontwerp dat eerst is goedgekeurd door de Kamer van Volksvertegenwoordigers alvorens te worden geëvoceerd door de Senaat voorzag erin dat de op de contractuele personeelsleden in de overheidssector toepasselijke reglementering ook van toepassing was op de contractuele personeelsleden van de diensten van de gemeenschaps- en gewestregeringen en « van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie alsook de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen zoals gedefinieerd in artikel 1 van het k ...[+++]

Dans le texte du projet de loi adopté initialement par la Chambre des représentants avant d'être évoqué par le Sénat, il était prévu que la réglementation applicable aux agents contractuels du service public s'appliquait aussi aux agents contractuels des services des gouvernements de communauté et de région et « des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi que des personnes morales de droit public qui en dépendent tels que définis à l'article 1 de l'arrêté royal du 22 décembre 2000 », de même qu'à tous « les membres du personnel nommés à titre définitif appelés à bénéficier d'une p ...[+++]


Artikel 7 van het koninklijk besluit voorzag erin dat het Bijzonder Beschermingsfonds wordt gefinancierd door jaarlijkse bijdragen van zijn deelnemers en toegangsrechten voor de verzekeringsondernemingen erkend in de hoedanigheid van verzekeraar van levensverzekeringen met gewaarborgd rendement, behorend tot tak 21.

L'article 7 du même arrêté prévoyait que le Fonds spécial de protection était financé par des contributions annuelles de ses adhérents et par des droits d'entrée des entreprises d'assurances agréées à souscrire, en qualité d'assureur, des assurances sur la vie avec rendement garanti, relevant de la branche 21.


Het ambtshalve veroordelen vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 1933, dat erin voorzag dat wanneer men ten onrechte bedragen had ontvangen (uitkeringen, subsidies, vergoedingen, ...), er ambtshalve een veroordeling werd uitgesproken.

Les condamnations d'office trouvent leur origine dans l'arrêté royal de 1933 qui prévoyait que, lorsqu'on avait perçu des sommes indûment (allocations, subventions, indemnités, ...), une condamnation d'office était prononcée.


Het ambtshalve veroordelen vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 1933, dat erin voorzag dat wanneer men ten onrechte bedragen had ontvangen (uitkeringen, subsidies, vergoedingen, ...), er ambtshalve een veroordeling werd uitgesproken.

Les condamnations d'office trouvent leur origine dans l'arrêté royal de 1933 qui prévoyait que, lorsqu'on avait perçu des sommes indûment (allocations, subventions, indemnités, ...), une condamnation d'office était prononcée.


Aanvankelijk voorzag het voorontwerp van koninklijk besluit erin dat dergelijke verwerkingen vooraf positief moesten worden beoordeeld door een ethisch comité ingericht door de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer.

Originellement, l'avant-projet d'arrêté royal prévoyait que ce type de traitement devait préalablement faire l'objet d'un avis positif rendu par un comité d'éthique désigné par la Commission de la protection de la vie privée.




Anderen hebben gezocht naar : besluit     erin voorzag     mei 2013 erin     koninklijk besluit     senaat voorzag     senaat voorzag erin     koninklijk besluit voorzag erin     erin     aanvankelijk voorzag     koninklijk besluit erin     besluit voorzag erin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit voorzag erin' ->

Date index: 2025-01-22
w