Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit voortvloeiende nodige " (Nederlands → Frans) :

Tot besluit zou ik willen beklemtonen dat het RIZIV, ondanks de complexiteit van de uiteengezette problemen, de permanente evoluties binnen de internationale context en de daaruit voortvloeiende noodzakelijke aanpassingen van de administratieve verwerking van die financiële stromen en de moeite die het heeft om het voor een adequate werking nodige bijkomende personeel aan te werven, heeft aangetoond dat het belangrijk vindt om de vragen van het Rekenho ...[+++]

En guise de conclusion, je voudrais souligner qu’en dépit du caractère complexe des problématiques évoquées, des évolutions permanentes du contexte international qui nécessitent des adaptations constantes du traitement administratif de ces flux financiers, et des difficultés de recrutement du personnel supplémentaire nécessaire à un fonctionnement adéquat, l’INAMI a fait la démonstration de son souci de répondre positivement aux demandes de la Cour des comptes et de sa volonté de s’inscrire dans une trajectoire de modernisation de ses procédures de travail et des modalités de traitement comptable de l’information.


Derhalve hebben zij niet het nodige gedaan om de uit de voornoemde overeenkomst, als goedgekeurd bij Besluit 2006/682/EG, voortvloeiende verplichtingen na te komen.

Ainsi ont-elles omis de prendre les mesures nécessaires pour assurer l'exécution des obligations découlant de l'accord approuvé par la décision 2006/682/CE.


In december 2012[25] bevestigde de Commissie opnieuw haar verbintenis om zich in te zetten voor een modern kader voor auteursrechten en werd besloten tot een parallelle tweesporenaanpak: een gestructureerde dialoog met belanghebbenden in 2013 waar een aantal vraagstukken aan bod zullen komen (waaronder grensoverschrijdende portabiliteit van inhoud en toegang tot audiovisuele werken) waar dringend vooruitgang nodig is en de afronding van marktstudies, effectbeoordelingen en wetsvoorstellen om in 2014 een besluit te kunnen nemen om de hieruit ...[+++]

En décembre 2012[25], la Commission a réaffirmé son engagement à instaurer un cadre moderne en la matière et approuvé deux pistes d'action à suivre en parallèle: un dialogue structuré avec les parties intéressées, en 2013, pour aborder plusieurs domaines (dont la portabilité transnationale des contenus et l'accès aux œuvres audiovisuelles) où des progrès rapides sont nécessaires; et l'achèvement des études de marché, des analyses d'impact et du travail de rédaction législative en vue de décider, en 2014, de l'opportunité de présenter les propositions de réforme législative qui en découlent[26]. Les questions de droit d'auteur ne seront ...[+++]


Dat besluit is genomen met toepassing van artikel 314 van het BWRO dat de Regering ertoe machtigt de bepalingen inzake planning en stedenbouw van het Wetboek op te heffen, aan te vullen of te vervangen om de nodige maatregelen te nemen voor de omzetting van de uit de richtlijnen van de Europese Unie voortvloeiende verplichte bepalingen.

Cet arrêté a été pris en application de l'article 314 du CoBAT qui habilite le Gouvernement à abroger, compléter ou remplacer les dispositions en matière de planification et d'urbanisme du Code afin de prendre les mesures requises pour la transposition des dispositions obligatoires résultant des directives de l'Union européenne.


6. verzoekt de Commissie voor het einde van dit jaar te bepalen of het nodig is een voorstel in te dienen voor herziening van de richtlijn nucleaire veiligheid, waarbij een dergelijk besluit en het daaruit voortvloeiende voorstel gebaseerd moeten zijn op de uitkomsten van de geplande "stresstests", rekening houdend met een diepgaande analyse van het kernongeval in Japan;

6. invite la Commission à décider, d'ici la fin de l'année, s'il y a lieu de présenter une proposition de révision de la directive relative à la sûreté nucléaire, et souligne qu'une telle décision, et la proposition qui sera présentée, devront se baser sur le résultat des "tests de résistance" envisagés et prendre en compte une analyse approfondie de l'accident nucléaire survenu au Japon;


17° de kosten voor aankondigingen, reclame, documentatie, opvang van de minderjarigen en hun bloedverwanten; 18° indien er sprake is van beroepshalve gebruik, de kosten in verband met het gebruik van de voertuigen, met inbegrip van de omnium-verzekering voor opdrachten en, zo nodig, de bijkosten voortvloeiend uit de verzekering burgerlijke aansprakelijkheid voor de voertuigen; 19° de kosten voor ontruiming van de afval; 20° de kosten voor didactisch materieel; 21° de bankonkosten en de leningslasten die nodig zijn voor de goede werking van de dienst, in het kader van de toepassin ...[+++]

17° les frais d'annonce, de publicité, de documentation, d'accueil des mineurs et de leurs proches; 18° lorsqu'il y a usage professionnel, les frais liés à l'utilisation des véhicules, y compris l'assurance omnium missions et, s'il échet, le surcoût afférent à l'assurance responsabilité civile véhicule; 19° les frais d'évacuation des déchets; 20° les frais de matériel didactique; 21° les frais bancaires et les charges d'emprunt nécessaires au bon fonctionnement du service, dans le cadre de l'application de l'arrêté; 22° les frais exceptionnels, dans le cadre des tâches visées aux points 10°, 11° et 13° pour autant qu'il y ait accord ...[+++]


3. Uit dit besluit voortvloeiende contracten en overeenkomsten, alsmede overeenkomsten met deelnemende derde landen dienen met name te voorzien in toezicht en financiële controle door de Commissie (of een door haar gevolmachtigde vertegenwoordiger) en in controles door de Rekenkamer, zo nodig ter plaatse.

3. Les contrats et conventions, ainsi que les conventions passées avec les pays tiers participants, qui découlent de la présente décision prévoient en particulier une supervision et un contrôle financier de la Commission, ou de tout représentant habilité par elle, et des audits de la Cour des comptes, sur place si nécessaire.


3. Uit dit besluit voortvloeiende contracten en overeenkomsten, alsmede overeenkomsten met deelnemende derde landen dienen met name te voorzien in toezicht en financiële controle door de Commissie (of een door haar gevolmachtigde vertegenwoordiger) en in controles door de Rekenkamer, zo nodig ter plaatse.

3. Les contrats et conventions, ainsi que les conventions passées avec les pays tiers participants, qui découlent de la présente décision prévoient en particulier une supervision et un contrôle financier de la Commission, ou de tout représentant habilité par elle, et des audits de la Cour des comptes, sur place si nécessaire.


Met het oog op de uit artikel 27 voortvloeiende plicht tot het nemen van een besluit (zie aldaar lid 1, letter e) is het voor probleemloze transacties binnen de onderneming nodig het begrip uitkering duidelijker te formuleren.

Compte tenu de l'obligation de résolution conformément à l'article 27 (voir paragraphe 1, point e)), il est nécessaire, en vue d'échanges commerciaux fluides au sein de la société, de préciser davantage la notion de distribution.


6. De hoogdringendheid werd ingeroepen teneinde tijdig de uit het besluit voortvloeiende nodige schikkingen op organisatorisch vlak te kunnen treffen, en zodoende de Commissie in de mogelijkheid te stellen in haar nieuwe samenstelling te zetelen vanaf 1 juli 1993.

6. L'urgence a été invoquée pour pouvoir prendre en temps opportun les dispositions nécessaires en matière d'organisation, découlant de cet arrêté, et permettre ainsi à la Commission de siéger dans sa nouvelle composition à partir du 1er juillet 1993.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit voortvloeiende nodige' ->

Date index: 2023-11-06
w