Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit voor enig stedenpaar informatie " (Nederlands → Frans) :

c) de informatie bedoeld in artikel 40quinquies, § 2, eerste lid, wordt uiterlijk een maand na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad uitgevoerd en vormt de enige verplichting tot informatie van de leverancier.

c) l'information visée à l'article 40quinquies, § 2, alinéa 1, est effectuée au plus tard un mois après la publication au Moniteur belge du présent arrêté et constitue la seule obligation d'information du fournisseur.


Polen was de enige nieuwe lidstaat die in 2004 zijn EDIS-certificering niet heeft ontvangen, maar een besluit in die zin werd verwacht in de eerste weken van 2005[5]. Nadere informatie over het EDIS-besluit betreffende elk van de tien nieuwe lidstaten is opgenomen onder punt 1 van elk landenhoofdstuk.

La Pologne était le seul nouvel Etat membre à ne pas avoir reçu l’accréditation EDIS en 2004, mais une décision était attendue au cours des premières semaines de 2005.[5] Des détails sur la décision EDIS dans chacun des 10 nouveaux États membres sont disponibles au point 1 des sections nationales.


10° de SPOC : het enig contactpunt van het Waalse Regering ten opzichte van INR opgericht in de cel voor financiële informatie bij de Waalse Regering van 8 mei 2014 houdende oprichting van de cel voor financiële informatie en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005;

10° le SPOC : le point de contact unique de la Région wallonne vis-à-vis de l'ICN institué au sein de la cellule d'informations financières par l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mai 2014 portant création de la cellule d'informations financières et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005;


44. Voordat de Uitvoerende Raad een besluit neemt ten aanzien van een verzoek om inspectie ter plaatse, zendt de Directeur-Generaal onmiddellijk alle beschikbare aanvullende informatie van het Internationaal Toezichtsysteem of informatie verstrekt door een Staat die Partij is betreffende de in het verzoek vermelde gebeurtenis, met inbegrip van ophelderingen gegeven ingevolge het tweeënveertigste en drieënveertigste lid ...[+++]

44. Avant que le Conseil exécutif ne se prononce sur la demande d'inspection sur place, le Directeur général lui transmet immédiatement tous renseignements supplémentaires disponibles auprès du Système de surveillance international ou fournis par un État partie quel qu'il soit au sujet de l'événement indiqué dans la demande, notamment tous éclaircissements fournis conformément aux paragraphes 42 et 43, ainsi que toutes autres informations provenant du Secrétariat technique qu'il juge utiles ou qui sont demandées par le Conseil exécutif.


De Koning bepaalt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerrraad de nadere regels voor de registratie en de beschikbaarheid, met inbegrip van de voorwaarden betreffende de informatie die aan de donor verstrekt moet worden vóór de bank voor menselijk lichaamsmateriaal tot enige handeling overgaat».

Le Roi, par arrêté royal délibéré en Conseil des ministres détermine les modalités d'enregistrement et de disponibilité y compris les conditions relatives aux informations qui doivent être communiquées par la banque du matériel corporel humain au donneur avant toute opération.


De enige informatie die kan worden bekomen betreft de vaststellingen aangaande het opmaken en/of het bijhouden van de overeenkomst voor de tewerkstelling van studenten als sociaal document, zoals bedoeld in het koninklijk besluit nr. 5 van 23 oktober 1978 betreffende het bijhouden van sociale documenten.

La seule information qui peut être extraite concerne les constatations relatives à l’établissement et/ou la tenue du contrat d’occupation d’étudiants en tant que document social au sens de l’arrêté royal n° 5 du 23 octobre 1978 relatif à la tenue des documents sociaux.


Niet alle steden en zones beschikken over een uitgesplitste registratie tussen het aantal oproepen op de dringende en de niet-dringende lijn; de beschikbare informatie hieromtrent laat niet toe enig besluit te trekken.

Toutes les villes et zones consultées ne disposent pas d’un enregistrement séparé du nombre d’appels sur la ligne urgente et non urgente; les informations disponibles à ce propos ne permettent pas de tirer une quelconque conclusion.


ii)zich aan een onderzoek te onderwerpen en in het bijzonder volledige vastleggingen, gegevens, procedures of enig ander vereist materiaal over te leggen en andere informatie aan te vullen en te verbeteren die in het kader van een bij een besluit uit hoofde van artikel 62 ingesteld onderzoek is verstrekt.

ii)à se soumettre à une enquête et, en particulier, à fournir des dossiers, des données et des procédures complets ou tout autre document exigé, et à compléter et rectifier d'autres informations fournies dans le cadre d'une enquête lancée par voie de décision prise en vertu de l'article 62; ou


zich aan een onderzoek te onderwerpen en in het bijzonder volledige vastleggingen, gegevens, procedures of enig ander vereist materiaal over te leggen en andere informatie aan te vullen en te verbeteren die in het kader van een bij een besluit uit hoofde van artikel 62 ingesteld onderzoek is verstrekt.

à se soumettre à une enquête et, en particulier, à fournir des dossiers, des données et des procédures complets ou tout autre document exigé, et à compléter et rectifier d'autres informations fournies dans le cadre d'une enquête lancée par voie de décision prise en vertu de l'article 62; ou


Tijdens werkzaamheden of sluitingen van baan 25 rechts werd geen enkele voorafgaande inlichting aan de ombudsdienst voor de luchthaven Brussel-Nationaal gegeven. Die dienst is, in overeenstemming met de bepalingen van het koninklijk besluit van 15 maart 2002, als enige bevoegd om informatie met betrekking tot gevolgde routes van de vliegtuigen te geven.

Lors de travaux ou de fermetures de la piste 25 Droite principalement, aucune information préalable n'est transmise au Service fédéral de médiation pour l'aéroport de Bruxelles, lequel, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 15 mars 2002, est le seul compétent pour diffuser des informations relatives aux trajectoires suivies par les avions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit voor enig stedenpaar informatie' ->

Date index: 2021-10-22
w