Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Baron
Barones
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit van barones » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]






een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BVBA VUYLSTEKE CONSTRUCT en Frederik VUYLSTEKE, die woonplaats kiezen bij Mrs. Piet VERKINDEREN en Gilles DEWULF, advocaten, met kantoor te 8310 Brugge, Baron Ruzettelaan 27, hebben op 7 augustus 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Meulebeke van 12 april 2017 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Gavershoek".

La SPRL VUYLSTEKE CONSTRUCT et Frederik VUYLSTEKE, ayant élu domicile chez Mes Piet VERKINDEREN et Gilles DEWULF, avocats, ayant leur cabinet à 8310 Bruges, Baron Ruzettelaan 27, ont demandé le 7 août 2017 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune de Meulebeke du 12 avril 2017 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Gavershoek ».


- Toekenning van het Militair Kruis Bij koninklijk besluit nr. 1344 van 3 juli 2016: Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militair op datum van 15 november 2015: LANDMACHT Reservemajoor Paquot E. Het Militair Kruis van 1ste klasse wordt verleend aan de volgende militairen op datum van 8 april 2016: Reserveluitenant-kolonel Schröer F. Reservemajoor Klipper J. Kapiteins-commandanten Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Reservekapiteins-commandanten Nysten M., Vander Vorst K. LUCHTMACHT Kapitein-commandant vliege ...[+++]

- Octroi de la Croix Militaire Par arrêté royal n° 1344 du 3 juillet 2016: La Croix militaire de 1ère classe est décernée au militaire suivant à la date du 15 novembre 2015 : FORCE TERRESTRE Major de réserve Paquot E. La Croix militaire de 1ère classe est décernée aux militaires suivants à la date du 8 avril 2016 : Lieutenant-colonel de réserve Schröer F. Major de réserve Klipper J. Capitaines-commandants Carnol Y., Decherf H., Luczak G. Capitaines-commandants de réserve Nysten M., Vander Vorst K. FORCE AERIENNE Capitaine-commandant aviateur Pollet A. SERVICE MEDICAL Pharmacien commandant Vangeel S. La Croix militaire de 2ème classe est ...[+++]


Bij besluit van 22.09.2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Naily GUEZATI, voorheen gevestigd te 8310 BRUGGE (Assebroek), Baron Ruzettelaan 264/6, onder het nummer 14.1844.10; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 05.09.2015.

Par arrêté du 22.09.2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Naily GUEZATI, anciennement établi Baron Ruzettelaan 264/6 à 8310 BRUGES (Assebroek), sous le numéro 14.1844.10; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 05.09.2015.


Tot slot hebben sommigen van mijn collega’s vraagtekens geplaatst bij het besluit van barones Ashton om Haïti niet direct na de aardbeving te bezoeken.

Enfin, certains collègues ont critiqué la décision de la baronne Ashton de ne pas se rendre en Haïti immédiatement après le tremblement de terre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aanbeveling (A6-0030/2005 ), namens de Commissie internationale handel, betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het standpunt van de Europese Gemeenschap over het ontwerp-reglement van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties met betrekking tot uniforme voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen wat de plaats en identificatie van bedieningsorganen met handbediening, verklikkerlichten en meters betreft (15633/2004 - C6-0032/2005 - 2004/0134(AVC)) (rapporteur: de heer Barón Crespo)

Recommandation (A6-0030/2005 ), au nom de la commission du commerce international, sur la proposition de décision du Conseil relative à la position de la Communauté européenne sur le projet de règlement de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies concernant les prescriptions uniformes applicables à l’homologation de véhicules en ce qui concerne l’emplacement et l’identification des commandes manuelles, des témoins et des indicateurs (rapporteur: M. Enrique Barón Crespo)


Aanbeveling (A6-0028/2005), namens de Commissie internationale handel, betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het standpunt van de Europese Gemeenschap over het ontwerp-reglement van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende de typegoedkeuring van een verwarmingssysteem en van een voertuig met betrekking tot het daarin gemonteerde verwarmingssysteem (15634/2004 - C6-0033/2005 - 2004/0135(AVC)) (rapporteur: de heer Barón Crespo)

Recommandation (A6-0028/2005), au nom de la commission du commerce international, sur la proposition de décision du Conseil sur la position de la Communauté européenne concernant le projet de règlement de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies concernant l’homologation de type d’un système de chauffage et d’un véhicule en ce qui concerne son système de chauffage (rapporteur: M. Enrique Barón Crespo)


Aanbeveling (A6-0030/2005), namens de Commissie internationale handel, betreffende het voorstel voor een besluit van de Raad betreffende het standpunt van de Europese Gemeenschap over het ontwerp-reglement van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties met betrekking tot uniforme voorschriften voor de goedkeuring van voertuigen wat de plaats en identificatie van bedieningsorganen met handbediening, verklikkerlichten en meters betreft (15633/2004 - C6-0032/2005 - 2004/0134(AVC)) (rapporteur: de heer Barón Crespo)

Recommandation (A6-0030/2005), au nom de la commission du commerce international, sur la proposition de décision du Conseil relative à la position de la Communauté européenne sur le projet de règlement de la Commission économique pour l’Europe des Nations unies concernant les prescriptions uniformes applicables à l’homologation de véhicules en ce qui concerne l’emplacement et l’identification des commandes manuelles, des témoins et des indicateurs (rapporteur: M. Enrique Barón Crespo)


Bij koninklijk besluit van 5 februari 2004 worden benoemd tot Franstalige leden van dezelfde Raad voor een termijn van vier jaar : de heer Jean-Marie Cauchies, baron Réginald de Kerchove d'Ousselghem, jonkheer Claude de Moreau de Gerbehaye; de heer Roger Denille, jonkvrouw Elisabeth de Pitteurs de Budingen en barones Janine Ghobert, echtgenote van baron Jacques Delruelle.

Par arrêté royal du 5 février 2004, sont nommés membres d'expression française du même Conseil pour une période de quatre ans : M. Jean-Marie Cauchies; le baron Réginald de Kerchove d'Ousselghem; M. Claude de Moreau de Gerbehaye, écuyer; M. Roger Denille; Mlle Elisabeth de Pitteurs de Budingen et la baronne Janine Ghobert, épouse du baron Jacques Delruelle.


In 2001‑2 ontstond een discussie in verband met de wetgeving op het gebied van financiële diensten; in een verslag aan de Raad van baron Lamfalussy werd voorgesteld dat, wanneer in het kader van de medebeslissing eenmaal een besluit is genomen over de basisbeginselen, verregaande uitvoeringsbevoegdheden zouden moeten worden gedelegeerd aan de Commissie, die dan zou moeten werken in het kader van comitologieprocedures met gespecialiseerde regelgevende en raadgevende comités.

En 2001 et en 2002, dans un rapport destiné au Conseil, le baron Lamfalussy proposait qu'une fois les principes de base adoptés en codécision, des compétences d'exécution importantes soient déléguées à la Commission, qui coopérerait, dans le cadre des procédures de comitologie, avec des comités de réglementation et des comités consultatifs spécialisés.


Bij koninklijk besluit van 21 januari 2000 worden benoemd tot Franstalige leden van dezelfde Raad voor een termijn van vier jaar : de heer Jean-Marie Cauchies; baron Réginald de Kerchove d'Ousselghem; de heer Roger Denille; jonkvrouw Elisabeth de Pitteurs de Budingen; barones Janine Ghobert, echtgenote van baron Jacques Delruelle, en de heer René Laurent.

Par arrêté royal du 21 janvier 2000, sont nommés membres d'expression française du même Conseil pour une période de quatre ans : M. Jean-Marie Cauchies; le baron Réginald de Kerchove d'Ousselghem; M. Roger Denille; Mlle Elisabeth de Pitteurs de Budingen; la baronne Janine Ghobert, épouse du baron Jacques Delruelle, et M. René Laurent.


w