Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 8 januari 2016 kroonorde " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 2004 betreffende de examencommissies van de taalexamens bepaald door de wet van 30 juli 1938 betreffende het gebruik der talen bij het leger, de artikelen 4, 5, 6 en 7, gewijzigd bij het koninklijk besluit 29 januari 2016 en artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 29 januari 2016 en 18 juni 2017,

Vu l'arrêté royal du 19 mai 2004 relatif aux jurys des examens linguistiques fixés par la loi du 30 juillet 1938 concernant l'usage des langues à l'armée, les articles 4, 5, 6 et 7, modifés par l'arrêté royal du 29 janvier 2016 et l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 29 janvier 2016 et 18 juin 2017,


- Uitreiking van 15 november 2015 Koninklijk besluit van 8 januari 2016 Kroonorde Worden benoemd tot de graad van Commandeur in de Kroonorde : De heren : BOTTE, Michel, adviseur bij het Departement NIJS, Dirk, attaché bij het Departement.

- Mouvement du 15 novembre 2015 Arrêté royal du 8 janvier 2016 Ordre de la Couronne Sont nommés au grade de Commandeur de l'Ordre de la Couronne : Messieurs : BOTTE, Michel, conseiller au Département NIJS, Dirk, attaché au Département.


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016 worden de Gouden Palmen in de Kroonorde verleend aan de heer Christian LACOMTE, Eerstaanwezend onderhoudspersoneel op het Kasteel te Laken.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, les Palmes d'or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à M. Chrisitan LACOMTE, Personnel d'entretien principal au Château de Laeken.


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016 worden de Gouden Palmen in de Kroonorde verleend aan mevrouw Françoise RIENCKENS, Geschoold onderhoudspersoneel op het Kasteel te Laken.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, les Palmes d'or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à Mme Françoise RIENCKENS, Personnel d'entretien qualifié au Château de Laeken.


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016, wordt mevrouw Martine HUTSEBAUT, Secretaresse bij het Huis van de Hertogen van Brabant, benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, Mme Martine HUTSEBAUT, Secrétaire à la Maison des Ducs de Brabant, est promue au grade d'Officier de l'Ordre de la Couronne.


Bij koninklijk besluit van 6 januari 2016 worden de Gouden Palmen in de Kroonorde verleend aan de heer Julien SCHETS, Hoofdstoffeerder-garnierder op het Paleis te Brussel.

Par arrêté royal du 6 janvier 2016, les Palmes d'or de l'Ordre de la Couronne sont décernées à M. Julien SCHETS, Tapissier-Garnisseur en Chef au Palais de Bruxelles.


De kandidaten die tijdens de maand januari 2016 een kandidatuur hebben ingediend voor een tijdelijke aanstelling in het onderwijs georganiseerd door de Franse Gemeenschap en die op 1 september 2016 een bekwaamheidsbewijs behalen dat behoort tot de categorie van vereiste bekwaamheidsbewijzen naar aanleiding van de inwerkingtreding van dit decreet, worden geacht de voorwaarde voor het bekwaamheidsbewijs te hebben vervuld, zoals bepaald in artikel 18, 5° van het bovenvermelde koninklijk besluit van 22 maart 1969 ...[+++]

Les candidats ayant introduit au cours du mois de janvier 2016 une candidature pour une désignation à titre temporaire dans l'enseignement organisé par la Communauté française et qui au 1 septembre 2016 acquièrent un titre de capacité relevant de la catégorie des titres requis à la suite de l'entrée en vigueur du présent décret, sont réputés avoir rempli la condition de titre fixée à l'article 18, 5°, de l'arrêté royal du 22 mars 1969 précité.


Voor de stoffen geproduceerd in nanoparticulaire toestand die reeds als dusdanig op de markt zijn voor 1 januari 2016 gebeurt de registratie waarvan sprake in dit besluit voor 1 januari 2016.

Les substances manufacturées à l'état nanoparticulaire qui se trouvent déjà sur le marché en tant que telles avant le 1 janvier 2016 font l'objet de l'enregistrement prévu au présent arrêté avant le 1 janvier 2016.


Art. 12. In artikel 35, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2012, wordt de datum " 1 januari 2014" vervangen door de datum " 1 januari 2016" .

Art. 12. Dans l'article 35, 2° du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2012, la date " le 1 janvier 2014 " est remplacée par la date " le 1 janvier 2016 " .


Art. 17. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014, met uitzondering van de artikelen 5, 8° en 6 die in werking treden op 1 juli 2014, artikel 5, 7° dat in werking treedt op 1 januari 2015 en artikel 5, 9° dat in werking treedt op 1 januari 2016.

Art. 17. Le présent arrêté produit ses effets le 1 janvier 2014, sauf les articles 5, 8° et 6 qui entrent en vigueur le 1 juillet 2014, l'article 5, 7° qui entre en vigueur le 1 janvier 2015 et l'article 5, 9° qui entre en vigueur le 1 janvier 2016.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 8 januari 2016 kroonorde' ->

Date index: 2021-08-03
w