Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 8 december 2004 bepalen " (Nederlands → Frans) :

Volgens artikel 58 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 "bepalen de gouverneurs bij besluit op welke datum, op welk uur en eventueel in welke gedeelten van de provincie bij dooiweder verkeersbeperkingen gelden.

L'article 58 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 prévoit que "les gouverneurs fixent par arrêté, la date, l'heure, et éventuellement, les parties de la province auxquelles s'appliquent des limitations de la circulation en période de dégel.


1 - Het koninklijk besluit van 28 mei 2004 tot erkenning van laboratoria voor DNA-onderzoek in strafzaken en het koninklijk besluit van 8 december 2004 bepalen de lijst van erkende laboratoria voor DNA-onderzoek in strafzaken.

1 – L’arrêté royal d’agrément des laboratoires pour les analyses ADN en matière pénale du 28 mai 2004 et celui du 8 décembre 2004 arrêtent la liste des laboratoires agréés pour effectuer des analyses ADN en matière pénale.


Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanw ...[+++]

Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 0,20 % - 22 oktober 2023 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 201 ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 0,20 % - 22 octobre 2023 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016, l'article 8, § 1, 1° ; Vu l' ...[+++]


2 MEI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 2,15 % - 22 juni 2066 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014; ...[+++]

2 MAI 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 2,15 % - 22 juin 2066 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016, l'article 8, § 1, 1° ; Vu l'arr ...[+++]


4 MAART 2016. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte door de Belgische staat van een lening genaamd « Lineaire obligaties 1,60 % - 22 juni 2047 » De Minister van Financiën, Gelet op de wet van 2 januari 1991 betreffende de markt van de effecten van de overheidsschuld en het monetair beleidsinstrumentarium, gewijzigd bij de wetten van 28 juli 1992, 4 april 1995, 15 juli 1998, 28 februari 2002, 15 december 2004, 14 december 2005 en 2 juni 2010 en bij de koninklijk besluiten van 3 maart 2011 en 25 april 2014 ...[+++]

4 MARS 2016. - Arrêté ministériel relatif à l'émission par l'Etat belge d'un emprunt dénommé « Obligations linéaires 1,60 % - 22 juin 2047 » Le Ministre des Finances, Vu la loi du 2 janvier 1991 relative au marché des titres de la dette publique et aux instruments de la politique monétaire, modifiée par les lois des 28 juillet 1992, 4 avril 1995, 15 juillet 1998, 28 février 2002, 15 décembre 2004, 14 décembre 2005 et 2 juin 2010 et par les arrêtés royaux des 3 mars 2011 et 25 avril 2014; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget des Voies et Moyens de l'année budgétaire 2016, l'article 8, § 1, 1° ; Vu l'ar ...[+++]


In afwijking van artikel 41, § 1, van voornoemd besluit, bepaalt artikel 226 van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het Rijkspersoneel echter dat ambtenaren die op 1 december 2004 geïntegreerd zijn in klasse A1 aan de anciënniteitsvoorwaarden voldoen om bevorderd te worden tot de klasse A2, zodra ze een klasseanciënniteit van 2 jaar hebben, die volgt uit de ancië ...[+++]

Par dérogation à l'article 41, § 1 , de l'arrêté précité, l'article 226 de l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'État, détermine toutefois que les agents intégrés au 1 décembre 2004 dans la classe A1 remplissent les conditions d'ancienneté pour être promus dans la classe A2, dès qu'ils comptent une ancienneté de classe de 2 ans, résultant de l'ancienneté qu'ils ont acquise dans la classe A1 qu'ils comptaient au 1 décembre 2004 dans ...[+++]


In artikel 152, tweede lid van de programmawet van 27 december 2004, worden de woorden « na de datum van inwerkingtreding van dit hoofdstuk » vervangen door de woorden « na een datum te bepalen door de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, zonder dat deze datum vroeger mag liggen dan 1 oktober 2005 ».

Dans l’article 152, alinéa 2, de la loi programme du 27 décembre 2004, les mots « après la date d’entrée en vigueur du présent chapitre » sont remplacés par les mots « après une date à déterminer par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des ministres, sans que cette date ne puisse se situer avant le 1 octobre 2005».


In afwijking van artikel 50 van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 betreffende de voorwaarden voor het gebruik van de spoorweginfrastructuur, gewijzigd door artikel 27 van het koninklijk besluit van 11 juni 2004, bekrachtigd door artikel 311 van de programmawet van 27 december 2004, heeft Infrabel de toelating om de waarde van de coëfficiënten en van de eenheidsprijzen te verhogen die in de Netverklaring, die van december 200 ...[+++]

Par dérogation à l’article 50 de l’arrêté royal du 12 mars 2003, relatif aux conditions d’utilisation de l’infrastructure ferroviaire, modifié par l’article 27 de l’arrêté royal du 11 juin 2004, confirmé par l’article 311 de la loi-programme du 27 décembre 2004, Infrabel est autorisé à augmenter la valeur des coefficients et des prix unitaires repris dans le Document de Référence du Réseau qui est d’application de décembre 2005 à d ...[+++]


Dit koninklijk besluit, dat werd genomen in toepassing van artikel 202 van de programmawet van 31 december 2004, maakt het dus mogelijk de middelen van het fonds beter te gebruiken naar gelang van de echte noden van de centra en de voorwaarden te bepalen voor de verdeling van deze subsidie zonder het globale bedrag ervan op de hel ...[+++]

Cet arrêté royal, pris en application de l'article 202 de la loi programme du 31 décembre 2004, permet donc de mieux utiliser les moyens du fonds en fonction des besoins réels des centres, de prévoir les conditions de redistribution de ce subside sans remettre en question son montant global.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 8 december 2004 bepalen' ->

Date index: 2025-05-08
w