Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 31 01 2014 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij besluit van 30/6/2017 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 06/01/2014 aan de onderneming NEW ECS TECHNICS NV, onder het nummer 20 1813 01, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 5/01/2017.

Par arrêté du 30/6/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 06/01/2014 à l'entreprise NEW ECS TECHNICS SA, sous le numéro 20 1813 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 5/01/2017.


Bij ministerieel besluit van 31/01/2017, werd de N.V. SWECO BELGIUM (ondernemingsnummer 0405.647.664) erkend als bodemverontreinigingsdeskundige voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 19/01/2015 (dit is 20/02/2017).

Par arrêté ministériel du 31/01/2017, la S.A. SWECO BELGIUM (numéro d'entreprise 0405.647.664) a été agréée en tant qu'expert en pollution du sol pour une période de 10 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 19/01/2015 (c'est-à-dire le 20/02/2017).


Bij besluit van 31/01/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0878 52 aan de heer SON PAUL, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming SON ETS, met als ondernemingsnummer 0596652146, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 31/01/2017.

Par arrêté du 31/01/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0878 52 à M. SON PAUL, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale SON ETS et ayant comme numéro d'entreprise 0596652146, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 31/01/2017.


Bij besluit van 16/01/2017 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 19/12/2012 aan de heer VAN LOOK Laurent, onder het nummer 20 1449 01 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2016.

Par arrêté du 16/01/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 19/12/2012, à M. VAN LOOK Laurent, sous le numéro 20 1449 01, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij besluit van 18/10/2016 wordt, de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 24/01/2008 aan de onderneming NEW SIGHT BVBA, onder het nummer 20 1253 21 op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 31/12/2014.

Par arrêté du 18/10/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité accordé par arrêté du 24/01/2008 à l'entreprise NEW SIGHT SPRL, sous le numéro 20 1253 21, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 31/12/2014.


Bij besluit van 31/05/2016, wordt het enig artikel van het besluit van 26/01/2010 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming COFELY FABRICOM NV, vervangen als volgt : "Enig artikel.

Par arrêté du 31/05/2016, l'article unique de l'arrêté du 26/01/2010 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise COFELY FABRICOM SA, est remplacé par ce qui suit : « Article unique.


Bij besluit van 15/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1059 82 aan de onderneming ELEKTRO BERINGS BVBA, met als ondernemingsnummer 0434588506, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 14/09/2014.

Par arrêté du 15/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1059 82 à l'entreprise ELEKTRO BERINGS SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0434588506, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 14/09/2014.


Bij besluit van 20/01/2016, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 1677 05 aan de onderneming 2BSAFER BVBA met als ondernemingsnummer 0821507351, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 31/05/2016.

Par arrêté du 20/01/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 1677 05 à l'entreprise 2BSAFER SPRL et ayant comme numéro d'entreprise 0821507351, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 31/05/2016.


Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december ...[+++]

Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzien in de collectieve a ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régi ...[+++]




D'autres ont cherché : besluit van 31 01 2014     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 31 01 2014' ->

Date index: 2025-01-10
w