Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 29 september 2008 wordt de instelling fact training center » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 29 september 2008 wordt de instelling FACT TRAINING CENTER (CIMSEG VZW), met maatschappelijke zetel te 1300 Waver, rue Laie aux Faons 28, erkend voor het organiseren van de opleiding van 42 lesuren tot het bekomen van het 'algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent - gewapende opdrachten' voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 29 septembre 2008, l'organisme FACT TRAINING CENTER (CIMSEG ASBL), dont le siège social est sis rue Laie aux Faons 28, à 1300 Wavre, est agréé pour l'organisation de la formation de 42 heures de cours visant la délivrance de 'l'attestation de compétence générale agent de gardiennage - missions armées', pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 5 maart 2009 wordt de instelling FACT TRAINING CENTER (CIMSEG VZW), met maatschappelijke zetel te 1300 Waver, rue Laie aux Faons 28, erkend voor het organiseren van de opleiding tot het bekomen van het « bijscholingsattest bewakingsagent » voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 5 mars 2009, l'organisme FACT TRAINING CENTER (CIMSEG ASBL), dont le siège social est sis rue Laie aux Faons 28, à 1300 Wavre, est agréé pour l'organisation de la formation visant la délivrance de « l'attestation de recyclage agent de gardiennage », pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 31 december 2007 wordt de instelling FACT TRAINING CENTER (CIMSEG V. Z.W) met maatschappelijke zetel te 1300 Waver, rue Acreman 2, erkend voor het organiseren van de opleiding van 132 lesuren tot het bekomen van het 'algemeen bekwaamheidsattest bewakingsagent' voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté ministériel du 31 décembre 2007, l'organisme FACT TRAINING CENTER (CIMSEG ASBL) dont le siège social est sis rue Acreman 2, à 1300 Wavre est agréé pour l'organisation de la formation de 132 heures de cours visant la délivrance de 'l'attestation de compétence générale agent de gardiennage', pour une période de cinq ans.


Bij ministerieel besluit van 5 maart 2007 wordt de instelling FACT TRAINING CENTER (CIMSEG BVBA), met maatschappelijke zetel te 1300 Waver, rue Acreman 2, erkend voor het organiseren van de opleiding van het uitvoerend personeel van de bewakingsondernemingen en de interne bewakingsdiensten, belast met het uitoefenen van activiteiten van bescherming van personen.

Par arrêté ministériel du 5 mars 2007 l'organisme FACT TRAINING CENTER (CIMSEG ASBL), dont le siège social est sis 1300 Wavre, rue Acreman 2, est agréé pour l'organisation de la formation du personnel d'exécution des entreprises de gardiennage et des services internes de gardiennage, chargé de l'exercice d'activités de protection de personnes.


Bij ministerieel besluit van 26 september 2001 wordt de instelling Airport Security Training Center, gevestigd te 1930 Zaventem, Brucargo 744, erkend voor een periode van vijf jaar als opleidingsinstelling voor het organiseren van de volgende opleiding :

Par arrêté ministériel du 26 septembre 2001, l'organisme Airport Security Training Center, établi Brucargo 744, à 1930 Zaventem, est agréé pour une période de cinq ans comme organisme de formation pour l'organisation de la formation suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 29 september 2008 wordt de instelling fact training center' ->

Date index: 2025-06-24
w