Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 29 januari 2010 wordt de bvba théo kenis vanaf " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 27 februari 2017 wordt de BVBA Theo Kenis vanaf 27 februari 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 27 février 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 27 février 2017, la "BVBA Theo Kenis" en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 29 januari 2010 wordt de BVBA Théo Kenis vanaf 29 januari 2010 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 29 janvier 2010 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 29 janvier 2010, la " BVBA Théo Kenis" en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 15 januari 2014, wordt de BVBA " Théo Kenis" , vanaf 15 januari 2014 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 15 janvier 2014 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 15 janvier 2014, la « BVBA Theo Kenis », en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bijlage Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129841/CO/116) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten voorzie ...[+++]

Commission paritaire de l'industrie chimique Convention collective de travail du 16 septembre 2015 Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129841/CO/116) Article 1. La présente convention collective de travail a pour objet de proroger, pour une durée limitée à la période s'étendant du 1 janvier 2015 jusqu'au 31 décembre 2016 inclus, et selon les modalités prévues par la convention collective de travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement instauré par la conv ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 25 januari 2010 wordt de BVBA Vervoeronderneming Darvan vanaf 25 januari 2010 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 25 janvier 2010 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 25 janvier 2010, la " BVBA Vervoeronderneming Darvan" en qualité de transporteur de déchets dangereux.


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijkdienst voor Pensioenen, en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf ...[+++] 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover hun ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 januari 1991 en 31 december 2015 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen, met uitzondering van alle werklieden en werksters waarvan de werkgever die de betrokken werklieden en werksters met SWT heeft geplaatst, vanaf 1 oktober 2000 in vereffening of faling is gesteld of sluit gedurende de looptijd van het SWT van de betrokken werklieden en werksters, en dit vanaf de maand waarin de vereffening of faling werd uitgesproken of vanaf het moment van de sluiting.

§ 1. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour ...[+++]


Art. 29. Artikel 6.2/1.2 en bijlage III/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, zoals gewijzigd bij respectievelijk artikel 12 en 24 van dit besluit zijn van toepassing op installaties met een startdatum vanaf 1 januari 2018.

Art. 29. L'article 6.2/1.2 et l'annexe III/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, tels qu'ils ont été modifiés par l'article 12 et 24 du présent arrêté respectivement, s'appliquent à des installations avec une mise en service à partir du 1 janvier 2018.


Bij ministerieel besluit van 20 december 2010, dat in werking treedt op 20 december 2010, wordt artikel 1, § 2, van het ministerieel besluit van 29 januari 2010 gewijzigd, waarbij de BVBA Théo Kenis erkend werd als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 20 décembre 2010 qui entre en vigueur le 20 décembre 2010, modifie l'article 1, § 2, de l'arrêté ministériel du 29 janvier 2010 octroyant à la " BVBA Théo Kenis" l'agrément en qualité de transporteur de déchets dangereux.


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf ...[+++] 1 januari 1991 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover hun ontslag met het oog op SWT betekend werd tussen 1 januari 1991 en 31 december 2015 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen, met uitzondering van alle werklieden en werksters waarvan de werkgever die de betrokken werklieden en werksters met SWT heeft geplaatst, vanaf 1 oktober 2000 in vereffening of faling is gesteld of sluit gedurende de looptijd van het SWT van de betrokken werklieden en werksters, en dit vanaf de maand waarin de vereffening of faling werd uitgesproken of vanaf het moment van de sluiting.

§ 1er. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre VI du titre XI de la loi susmentionnées, sont prises à charge par le fonds à partir du 1er janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 29 januari 2010 wordt de BV Groenendaal Transport vanaf 29 januari 2010 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 29 janvier 2010 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 29 janvier 2010, la " BV Groenendaal Transport" en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 29 januari 2010 wordt de bvba théo kenis vanaf' ->

Date index: 2021-09-22
w