Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 28 september 2017 wordt de heer josé lete » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 28 september 2017 wordt de heer José Lete vanaf 28 september 2017 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2017 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 28 septembre 2017, M. José Lete en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 15 september 2017 wordt de heer José MAEBE, adviseur-generaal geneesheer-inspecteur (klasse A4) aangewezen om, vanaf 1 oktober 2017 voor de maximale duur van één jaar tijdelijk de managementfunctie van directeur-generaal bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waar te nemen.

Par arrêté ministériel du 15 septembre 2017, M. José MAEBE, conseiller général médecin inspecteur (classe A4) est désigné, à partir du 1 octobre 2017 pour une durée maximale d'un an à assumer temporairement la fonction de management de directeur général du Service d'évaluation et de contrôle de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2017 wordt de heer Ibrahim Hakim voor een termijn van tien jaar die ingaat op 28 september 2017 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor:

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2017 agrée, pour une durée de dix ans prenant cours le 28 septembre 2017, M. Ibrahim Hakim pour prester des activités d'assistance en escale, sur l'aéroport de Liège, pour :


Bij koninklijk besluit van 28 september 2017 wordt De heer Philippe COLINGE, geboren op 19 maart 1963, in vast dienstverband benoemd met ingang van 1 september 2017, met als titel Attaché in de klasse A1 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid ...[+++]

Par arrêté royal du 28 septembre 2017, M. Philippe COLINGE né le 19 mars 1963, est nommé à titre définitif, à partir du 1 septembre 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 28 september 2017 wordt de heer Jacques DONIS, rijksambtenaar in de klasse A3 met de titel van adviseur, eervol ontslag uit zijn functies verleend met ingang van 1 december 2017.

Par arrêté royal du 28 septembre 2017, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 décembre 2017 à Mr Jacques DONIS, agent de l'Etat dans la classe A3 avec le titre de conseiller.


- Bericht voorgeschreven door artikel 15 van het huishoudelijk reglement Bij toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 6 september 1988 (gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 mei 1989, 28 juni 1994, 9 januari 1995 en 25 januari 1995) tot vaststelling van de nadere regels voor de werking van het college van provinciegouverneurs, wordt het voorzitterschap van dit college met ingang van 1 september 2016 tot en met 31 ...[+++]

- Avis prescrit par l'article 15 du règlement d'ordre intérieur En application de l'article 2 de l'arrêté royal du 6 septembre 1988 (modifié par les arrêtés royaux du 30 mai 1989, 28 juin 1994, 9 janvier 1995 et 25 janvier 1995) fixant les modalités de fonctionnement du collège des gouverneurs de province, la présidence de ce collège est exercée du 1 septembre 2016 jusqu'au 31 août 2017 par monsieur Lodewijk De Witte, Gouverneur de la province du Braba ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 21 september 2006 wordt de heer José Lete vanaf 21 september 2006 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 21 septembre 2006 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 21 septembre 2006, M. José Lete en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij ministerieel besluit van 28 februari 2012, in artikel 12, tweede lid, 4°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 september 2011 tot benoeming van de leden van de Hoge Raden van de Hogescholen, worden de woorden « Mevr. Françoise Lefevre » vervangen door de woorden « de heer José Donnay ...[+++]

Par arrêté ministériel du 28 février 2012, à l'article 12, alinéa 2, 4°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 septembre 2011 portant nomination des membres des Conseils supérieurs des Hautes Ecoles, les mots « Mme Françoise Lefevre » sont remplacés par les mots « M. José Donnay » et ce, à partir du 28 février 2012.


Bij koninklijk besluit, d.d. 12 september 2011, wordt het mandaat van de heer Clauw, José, als korpschef van de lokale politie van de politiezone Spoorkin (Alveringem/Lo-Reninge/Veurne) met ingang van 28 december 2011 voor vijf jaar hernieuwd.

Par arrêté royal du 12 septembre 2011, le mandat de M. Clauw, José, à l'emploi de chef de corps de la police locale de la zone de police Spoorkin (Alveringem/Lo-Reninge/Veurne) est renouvellé pour un terme de cinq ans à partir du 28 décembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 28 september 2017 wordt de heer josé lete' ->

Date index: 2024-01-02
w