Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 28 augustus 2001 uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 18 JULI 2017. - Koninklijk besluit tot het verbinden van een griffie aan meerdere vredegerechten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 18 JUILLET 2017. - Arrêté royal rattachant un greffe à plusieurs justices de paix et modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux


Gelet op het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn;

Vu l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux;


HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn

CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux


Art. 21. In artikel 1, c), van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 december 2016 worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 21. Dans l'article 1, c), de l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 décembre 2016, les modifications suivantes sont apportées :


De lijst van personen en eenheden die onder deze maatregel vallen werd bij ministerieel besluit van 28 augustus 2001 uitgebreid.

La liste des personnes et entités tombant sous le coup de cette mesure a été étendue par arrêté ministériel du 28 août 2001.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 28 APRIL 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 augustus 2001 tot vaststelling van de dagen en de uren waarop de griffies van de hoven en de rechtbanken open zijn

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 28 AVRIL 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 août 2001 fixant les jours et heures d'ouverture des greffes des cours et tribunaux


3. Voor de mandaten van directeur, adjunct-directeur en coördinator wordt een oproep aan de kandidaten bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad overeenkomstig artikel 1ter, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot vaststelling van het organiek statuut van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001.

3. Pour les mandats de directeur, de directeur adjoint et de coordinateur un appel aux candidatures est publié au Moniteur belge conformément à l'article 1ter, § 2, de l'arrêté royal du 28 février 1993 fixant le statut organique du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, inséré par l'arrêté royal du 24 août 2001.


Het geachte lid vindt het antwoord op zijn vragen in het koninklijk besluit van 28 februari 1993 tot vaststelling van het organiek statuut van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, inzonderheid in artikel 5, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001 (Belgisch Staatsblad van 20 september 2001), alsook in de oproep tot de kandidaten voor de betrekkingen van coördinator bij het Centrum voor ...[+++]

L'honorable membre trouvera la réponse à ses questions dans l'arrêté royal du 28 février 1993 fixant le statut organique du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, notamment l'article 5, inséré par l'arrêté royal du 24 août 2001 (Moniteur belge du 20 septembre 2001), ainsi que dans l'appel aux candidats pour les emplois de coordinateur au Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (Moniteur belge du 17 février 2003).


Overeenkomstig artikel 6 van het koninklijk besluit van 28 februari 1993, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 24 augustus 2001, worden alle personeelsleden bij arbeidsovereenkomst aangeworven.

Conformément à l'article 6 de l'arrêté royal du 28 février 1993, modifié par l'arrêté royal du 24 août 2001, tous les membres du personnel sont engagés par contrat de travail.


De betrokkene komt voor op de lijst van personen die geviseerd worden door het ministerieel besluit van 28 augustus 2001 van de minister van Financiën in verband met de uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende beperkende maatregelen tegenover de Taliban uit Afghanistan.

Le titulaire figure sur la liste des personnes visées par l'arrêté ministériel du 28 août 2001 du ministre des Finances lié à l'application de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 28 augustus 2001 uitgebreid' ->

Date index: 2022-04-12
w