Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 25 juli 2012 wordt de heer andrzej bielecki " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 25 juli 2012 wordt de heer Andrzej BIELECKI ontheven uit zijn functie van Ambassadeattaché bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel.

Par arrêté ministériel du 25 juillet 2012, M. Andrzej BIELECKI est déchargé de ses fonctions d'Attaché d'Ambassade à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 25 juli 2012 wordt de heer PARATE Raphael met ingang van 1 mei 2012 in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 juillet 2012, Monsieur PARATE Raphael est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 mai 2012.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot ka ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken; Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1885 waarbij het koninklijk besluit van 21 juli 1867 houdende instelling van het burgerlijk ereteken toepasselijk wordt gemaakt op de burgerlijke Rijksbedieningen; Op voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Het B ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1885 étendant aux fonctions civiles de l'Etat, l'arrêté royal du 21 juillet 1867 portant création de la décoration civique; Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. La Croix Civique de 2e classe pour 35 années de service est conférée aux agents désignés ci-après à la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie et Invalidité, - avec prise de rang le 15 novembre 2014 : - Mme DUYM Myriam, assistant administratif - avec prise de rang le 8 avril 2014 : - ...[+++]


Op 25 juli 2012 heeft de Raad Besluit 2012/440/GBVB (1) vastgesteld, waarbij de heer Stavros LAMBRINIDIS is benoemd tot speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie (SVEU) voor de mensenrechten.

Le 25 juillet 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/440/PESC (1) portant nomination de M. Stavros LAMBRINIDIS en tant que représentant spécial de l'Union européenne (RSUE) pour les droits de l'homme.


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2012 wordt de heer Gonzales Sotelino, Luis, geboren op 1 augustus 1967, met ingang van 25 april 2010 bij het Koninklijk Meteorologisch Instituut van België bevestigd en benoemd tot wetenschappelijk personeelslid van de klasse SW1 met de titel van assistent in een betrekking van het Franse taalkader.

Par arrêté royal du 1 juillet 2012, M. Gonzales Sotelino, Luis, né le 1 août 1967 est confirmé et nommé à partir du 25 avril 2010 dans un emploi du cadre linguistique français à l'Institut royal météorologique de Belgique, en qualité d'agent scientifique de la classe SW1 au titre d'assistant.


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2012 wordt de heer Dieter De Lathauwer, geboren op 25 juni 1978, bevorderd met ingang van 1 juli 2012 door verhoging naar de hogere klasse, in de titel van attaché in de klasse A2 op het Nederlands taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 1 juillet 2012, M. Dieter De Lathauwer, né le 25 juin 1978, est promu, à partir du 1 juillet 2012, par avancement à la classe supérieure au titre d'attaché dans un emploi de classe A2, dans le cadre linguistique néerlandais au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Artikel 1. In artikel 2, § 2, van het koninklijk besluit van 24 juli 2008 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Ziekenhuisvoorzieningen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 21 augustus 2009, 28 oktober 2009, 18 april 2010, 7 oktober 2011, 25 oktober 2011, 27 maart 2012, 26 mei 2012, 6 september 2012, 20 december 2012 en 6 maart 2013, worden de woorden " Mevr. Vervoort, K. Brussel" vervangen door de woo ...[+++]

Article 1. Dans l'article 2, § 2, de l'arrêté royal du 24 juillet 2008 portant nomination des membres du Conseil national des Etablissements hospitaliers, modifié par les arrêtés royaux des 21 août 2009, 28 octobre 2009, 18 avril 2010, 7 octobre 2011, 25 octobre 2011, 27 mars 2012, 26 mai 2012, 6 septembre 2012, 20 décembre 2012 et 6 mars 2013, les mots « Mme Vervoort, K., Bruxelles » sont remplacés par les mots « M. Neelen, M., Heusden-Zolder ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 25 juli 2012 wordt de heer andrzej bielecki' ->

Date index: 2024-01-28
w