Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer damien dupont vast » (Néerlandais → Français) :

Benoeming Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer Damien DUPONT vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 juni 2014 en uitwerking op 1 juni 2015.

Nomination Par arrêté royal du 23 août 2015 M. Damien DUPONT est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 juin 2014 et effet au 1 juin 2015.


Benoeming Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2015 wordt de heer Bernard SWARTENBROEKX vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 juli 2014 en uitwerking op 1 juli 2015.

Nomination Par arrêté royal du 10 août 2015 M. Bernard SWARTENBROEKX est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 juillet 2014 et effet au 1 juillet 2015.


Benoeming Bij Koninklijk besluit van 30 augustus 2015 wordt de heer Boris VAN BERLO, geboren op 23 november 1976, in vast dienstverband benoemd met ingang van 1 juli 2015, in de klasse A1, met als titel Attaché, op het Nederlandstalig taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van ...[+++]

Nomination Par arrêté royal du 30 août 2015, Monsieur Boris VAN BERLO né le 23 novembre 1976, est nommé à titre définitif, à partir du 1 juillet 2015, au titre d'Attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique néerlandophone au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement -Administration centrale.


Koninklijk besluit houdende benoeming van een regerings- commissaris bij de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer MORRE, Jan, directeur van de Stafdienst Budget en beheerscontrole van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, met ingang van 1 augustus 2015 benoemd tot regeringscommissaris bij de Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen.

Arrêté royal portant la nomination d'un commissaire du gouvernement auprès de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage Par arrêté royal du 23 août 2015, M. MORRE, Jan, directeur du Service d'encadrement Budget et Contrôle de gestion du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale est nommé commissaire du gouvernement auprès de la Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage à partir du 1 août 2015.


- Aanstellingen Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer Hugues CHANTRY geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Ghana en Liberia, met standplaats te Abidjan.

- Désignations Par arrêté royal du 23 août 2015, Monsieur Hugues CHANTRY est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques du Ghana et du Liberia, avec résidence principale à Abidjan.


Gelet op het ministerieel besluit van 28 augustus 2015 houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen (de heer Sébastien PALMANS);

Vu l'arrêté ministériel du 28 août 2015 portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (M. Sébastien PALMANS);


Gelet op het ministerieel besluit van 28 augustus 2015 houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen (de heer Frédéric HUYSSEUNE);

Vu l'arrêté ministériel du 28 août 2015 portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (M. Frédéric HUYSSEUNE);


In artikel 3 van het koninklijk besluit van 23 augustus 2015, waarbij aan de heer Wilfried FIEREMANS, ambtenaar van de klasse A2 van de buitenlandse carrière, eervol ontslag uit zijn ambt wordt verleend, worden de woorden « met ingang van 1 maart 2016" vervangen door de woorden "met ingang van 1 september 2016".

Dans l'article 3 de l'arté royal du 23 août 2015, par lequel une démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Wilfried FIEREMANS, agent de la classe A2 de la carrière extérieure, les mots « à la date du 1 mars 2016 » sont remplacés par les mots « à la date du 1 septembre 2016 ».


- Erratum In het Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2015, bladzijde 55605, regel 5 lezen : "Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, de heer Lucas M". i.p.v". Bij koninklijk besluit van 23 augustus 2015 is voorlopig benoemd tot griffier bij het hof van beroep te Antwerpen, de heer Lucas M".

- Erratum Au Moniteur belge du 31 août 2015, page 55605, ligne 5, lire : « Par arrêté royal du 23 août 2015 est nommé greffier à titre provisoire au tribunal de première instance d'Anvers, M. Lucas M». au lieu de : « Par arrêté royal du 23 août 2015, est nommé greffier à titre provisoire à la cour d'appel d'Anvers, M. Lucas M».


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 10 december 2015 wordt De Heer VAN DER HOOP Jasper met ingang van 1 augustus 2015 in vast verband benoemd in hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 10 décembre 2015, Monsieur VAN DER HOOP Jasper est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché à la date du 1 août 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 23 augustus 2015 wordt de heer damien dupont vast' ->

Date index: 2022-03-25
w