Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 22 februari 2015 wordt de heer roland moreau " (Nederlands → Frans) :

Bij Koninklijk besluit van 22 februari 2015 wordt de heer Roland Moreau, met ingang van 7 maart 2015, aangeduid voor een periode van zes jaar, als houder van de managementfunctie -1 " Directeur-generaal Leefmilieu" op het Frans taalkader bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu - Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 22 février 2015, produisant ses effets le 7 mars 2015, M. Roland MOREAU est désigné, pour six ans, en qualité de titulaire de la fonction de management -1 « Directeur général Environnement » dans le cadre linguistique Français au Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement - Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 22 februari 2015, is de heer De Keersmaecker J., ereplaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Willebroek, benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

Par arrêté royal du 22 février 2015, M. De Keersmaecker J., juge suppléant honoraire à la justice de paix du canton de Willebroek, est nommé Chevalier de l'Ordre de Léopold.


Bij koninklijk besluit van 22 februari 2015 wordt De heer Pieters, Jacques P.S.B.N., Adviseur, ambtshalve en zonder opzeg uit zijn hoedanigheid van rijksambtenaar ontslagen, op datum van 1 november 2014.

Par arrêté royal du 22 février 2015, M. Pieters, Jacques P.S.B.N., Conseiller, est démis d'office et sans préavis de sa qualité d'agent de l'Etat, à la date du 1 novembre 2014.


Bij koninklijk besluit van 22 februari 2015 wordt de heer Thibaut DEGRYSE met ingang van 1 januari 2015 tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met als titel attaché en ranginneming op 1 januari 2014.

Par arrêté royal du 22 février 2015 M. Thibaut DEGRYSE est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché, à partir du 1 janvier 2015, avec prise de rang au 1 janvier 2014.


Bij koninklijk besluit van 22 februari 2015 wordt de heer Thierry LHOIR, attaché klasse A2, met ingang van 1 januari 2016, eervol ontslag verleend uit zijn functies.

Par arrêté royal du 22 février 2015 démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Thierry LHOIR, attaché classe A2, à partir du 1 janvier 2016.


Artikel 1. In artikel 3, eerste lid, eerste streepje, van het ministerieel besluit van 19 februari 2015 houdende aanstelling of erkenning van de leden van het Beheerscomité van FED+ worden de woorden "de heer Roland Vansaingele" vervangen door de woorden "de heer Michel Jacobs".

Article 1. Dans l'article 3, alinéa 1, 1 tiret de l'arrêté ministériel du 19 février 2015 portant désignation ou agréation des membres du Comité de gestion de FED+, les mots « M. Roland Vansaingele » sont remplacés par les mots « M. Michel Jacobs ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2015 tot benoeming van de leden van de paritaire gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd basisonderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 september 2016, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » vervangen door de woorden « Mevr. Katherine D ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2015 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement fondamental officiel subventionné, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 septembre 2016, les mots « M. Charly ROLAND » sont remplacés par les mots « Mme Katherine DUCHATEAU ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij basisonderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013 en 17 februari 2015, worden de woorden « de heer Charly RO ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement fondamental libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013 et 17 février 2015, les mots « M. Charly ROLAND » sont remplacés par les mots « M. Fabien CRUTZEN ».


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij secundair onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 maart 2013, 23 december 2013, 17 februari 2015 en 8 september 2015, worden ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement secondaire libre confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 2 mars 2013, 23 décembre 2013, 17 février 2015 et 8 septembre 2015, les mots « M. Charly ROLAND » et « M. Fabien CRUTZEN » » sont respe ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 december 2012 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Commissie voor het confessioneel vrij buitengewoon onderwijs, gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 februari 2015, worden de woorden « de heer Charly ROLAND » ver ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 décembre 2012 portant nomination des membres de la Commission paritaire de l'enseignement spécial libre confessionnel, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 février 2015, les mots « M. Charly ROLAND » sont remplacés par les mots « Mme Laurence MAHIEUX ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 22 februari 2015 wordt de heer roland moreau' ->

Date index: 2021-03-23
w