Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 21 augustus 2008 houdende " (Nederlands → Frans) :

Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT Advies 59. 703/2/V van 10 augustus 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit "tot wijziging, met het oog op de omzetting van richtlijn 2013/50/EU, van het koninklijk besluit van 14 november 2007 betreffende de verplichtingen van emittenten van financiële instrumententen die zijn toegelaten tot de verhandeling op een gereglementeerde markt en van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 op de openbaarmaking van belangrijke deelnemingen alsmede tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 op de openbare overnamebiedingen en van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT Avis 59. 703/2/V du 10 août 2016 sur un projet d'arrêté royal "modifiant, en vue de transposer la directive 2013/50/UE, l'arrêté royal du 14 novembre 2007 relatif aux obligations des émetteurs d'instruments financiers admis à la négociation sur un marché réglementé et l'arrêté royal du 14 février 2008 relatif à la publicité des participations importantes, et modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 relatif aux offres publiques d ...[+++]


... Gelet op het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten; Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 22 juni 2016; Gelet op de adviezen van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 oktober 2015 en 30 juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 20 november 2015; Gelet op advies 59.703/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 augustus 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, Hebben Wij besloten en b ...[+++]

...2016 ; Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1 octobre 2015 et le 30 juin 2016 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 novembre 2015; Vu l'avis 59.703/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 août 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : ...


VI. Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten Art. 23. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten worden de woorden "behoudens § 2, vierde lid, en §§ 3, 4 en 5" vervangen door de woorden "behoudens § 2, vierde en vijfde lid, en §§ 3, 3bis, 4, 5 en 5bis".

VI. Modifications de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation Art. 23. A l'article 3 de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation, les mots "hormis le § 2, alinéa 4, et les §§ 3, 4 et 5" sont remplacés par les mots "hormis le § 2, alinéas 4 et 5, et les §§ 3, 3bis, 4, 5 et 5bis".


Van Uwe Majesteit, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, De Minister van Financiën, J. VAN OVERTVELDT ADVIES 59. 192/2 VAN 18 APRIL 2016 OVER EEN ONTWERP VAN KONINKLIJK BESLUIT "TOT WIJZIGING, MET HET OOG OP DE TENUITVOERLEGGING VAN VERORDENING (EU) NR. 596/2014, VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 14 NOVEMBER 2007 BETREFFENDE DE VERPLICHTINGEN VAN EMITTENTEN VAN FINANCI"LE INSTRUMENTEN DIE ZIJN TOEGELATEN TOT DE VERHANDELING OP EEN GEREGLEMENTEERDE MARKT EN VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 21 AUGUSTUS 2008 HOUDENDE NADERE REGELS VOOR BEPAALDE MULTILATERALE HANDELS-FACILITEITEN" Op 29 maart 2016 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, ...[+++]

de Votre Majesté le très respectueux et très fidèle serviteur, Le Ministre des Finances, J. VAN OVERTVELDT AVIS 59. 192/2 DU 18 AVRIL 2016 SUR UN PROJET D'ARRETE ROYAL "MODIFIANT, EN VUE DE METTRE EN OEUVRE LE REGLEMENT (UE) N° 596/2014, L'ARRETE ROYAL DU 14 NOVEMBRE 2007 RELATIF AUX OBLIGATIONS DES EMETTEURS D'INSTRUMENTS FINANCIERS ADMIS A LA NEGOCIATION SUR UN MARCHE REGLEMENTE ET L'ARRETE ROYAL DU 21 AOUT 2008 FIXANT LES REGLES COMPLEMENTAIRES APPLICABLES A CERTAINS SYSTEMES MULTILATERAUX DE NEGOCIATION" Le 29 mars 2016, le Consei ...[+++]


III. - Wijzigingen van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten Art. 6. In artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 21 augustus 2008 houdende nadere regels voor bepaalde multilaterale handelsfaciliteiten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 23 februari 2010 en het koninklijk besluit van 12 juli 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht: a) in het eerste lid wordt de bepaling onder 3° opgeheven; b) in het tweede lid wordt de bepaling onder 7° ...[+++]

III. - Modifications de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation Art. 6. A l'article 4, § 1, de l'arrêté royal du 21 août 2008 fixant les règles complémentaires applicables à certains systèmes multilatéraux de négociation, modifié par l'arrêté royal du 23 février 2010 et par l'arrêté royal du 12 juillet 2015, les modifications suivantes sont appo ...[+++]


(16) Zie het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van aardgas aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie en het ministerieel besluit van 27 augustus 2007 houdende de bekendmaking van de sociale maximumprijs van toepassing vanaf 1 augustus 2007 tot en met 31 januari 2008 ...[+++]

(16) Voy. l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire et l'arrêté ministériel du 27 août 2007 portant publication du prix social maximal applicable du 1er août 2007 au 31 janvier 2008 inclus pour la fourniture de gaz aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire.


(18) Zie het ministerieel besluit van 30 maart 2007 houdende vaststelling van sociale maximumprijzen voor de levering van elektriciteit aan de beschermde residentiële klanten met een laag inkomen of in een kwetsbare situatie en het ministerieel besluit van 27 augustus 2007 houdende de bekendmaking van de sociale maximumprijzen van toepassing op de periode vanaf 1 augustus 2007 tot en met 31 januari ...[+++]

(18) Voy. l'arrêté ministériel du 30 mars 2007 portant fixation de prix maximaux sociaux pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire et l'arrêté ministériel du 27 août 2007 portant publication des prix sociaux maximaux applicable du 1er août 2007 au 31 janvier 2008 pour la fourniture d'électricité aux clients résidentiels protégés à revenus modestes ou à situation précaire.


Dit recht op terugkeer werd enigszins uitgebreid enerzijds door het koninklijk besluit van 7 augustus 1995 houdende vaststelling van de gevallen waarin en van de voorwaarden waaronder een vreemdeling wiens afwezigheid uit het Rijk langer dan één jaar duurt, kan worden gemachtigd er terug te keren, en anderzijds, door het koninklijk besluit van 22 juli 2008 tot vaststelling van bepaalde uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 december 1980 dat onder meer de voorwaarden vo ...[+++]

Ce droit de retour a été élargi d’une part, par l’arrêté royal du 7 août 1995, déterminant les conditions et les cas dans lesquels l'étranger dont l'absence du Royaume est supérieure à un an, peut être autorisé à y revenir, et d’autre part, par l’arrêté royal du 22 juillet 2008 fixant certaines modalités d’exécution de la loi du 15 décembre 1980 qui règle notamment les conditions de recouvrement du statut de résident longue durée.


Bij koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot wijziging en aanvulling van het koninklijk besluit van 2 augustus 1972 houdende goedkeuring van de lijst der terreinen, gebouwen en aanhorigheden, als bedoeld in artikel 19 van de wet van 1 april 1971 houdende de oprichting van een Regie der Gebouwen, worden de gebouwen van het Conservatorium, in afwachting van een definitieve regeling voor het toekomstige eigendom ...[+++]

Par arrêté royal du 2 août 2002 modifiant et complétant l'arrêté royal du 2 août 1972 approuvant la liste des terrains, bâtiments et leurs dépendances, visée à l'article 19 de la loi du 1er avril 1971 portant création d'une Régie des Bâtiments, les bâtiments du Conservatoire ont été confiés à la Régie des Bâtiments dans l'attente d'un statut juridique définitif de propriété.


­ Centraal Comité en Gewestelijke Comités voor de coördinatie van beperkingen : ministerieel besluit van 9 augustus 1946 houdende indeling van het land in gewesten met het oog op de toepassing van het ministerieel besluit van 9 augustus 1946 houdende reglementering van de voortbrenging, de verdeling en het verbruik van elektrische energie (Belgisch Staatsblad van 23 en 24 september 1946), aangevuld bij het ministerieel besluit van ...[+++]

­ Comité central et Comités régionaux pour la coordination des limitations : arrêté ministériel du 9 août 1946 portant division du pays en régions en vue de l'application de l'arrêté ministériel du 9 août 1946 réglementant la production, la distribution et la consommation de l'énergie électrique (Moniteur belge du 23 et 24 septembre 1946), complété par l'arrêté ministériel du 18 décembre 1946 (Moniteur belge du 16 janvier 1947).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 21 augustus 2008 houdende' ->

Date index: 2024-02-04
w