Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 2 mei 1995 aangenomen waarin volgende " (Nederlands → Frans) :

In uitvoering van de Europese richtlijn van 7 november 1992 met betrekking tot moederschapsbescherming werd de wet van 3 april 1995 en het koninklijk besluit van 2 mei 1995 aangenomen waarin volgende nieuwe elementen zijn opgenomen : het recht om van het werk afwezig te zijn zonder loonverlies voor zwangerschapsonderzoeken, regeling inzake nachtarbeid en het invoeren van een aangepaste risico-evaluatie met daaropvolgend het treffen van een aantal preventiemaatregelen.

En exécution de la directive européenne du 7 novembre 1992 relative à la protection de la maternité, la loi du 3 avril 1995 et l'arrêté royal du 2 mai 1995 contenant les nouveaux éléments suivants ont été adoptés : le droit de s'absenter du travail sans perte de salaire pour des examens de grossesse, la réglementation en matière de travail de nuit et l'introduction d'une évaluation des risques adaptée avec ensuite la prise d'un certain nombre de mesures de prévention.


Art. 23. In artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 24 mei 1995 houdende vaststelling van de regelen betreffende de werking en het beheer van het Vlaams Fonds voor de Lastendelging, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juni 2007 en het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2016, worden de volgende wijzigingen aangebracht

Art. 23. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 mai 1995 réglant le fonctionnement et la gestion du « Vlaams Fonds voor de Lastendelging », remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juin 2007 et modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 décembre 2016, sont apportés les modifications suivantes :


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 15 maart 2017 tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 15 mars 2017 modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, ...[+++]


In artikel 1 van de bijzondere wet van 2 mei 1995 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1º Het nr. 3 wordt aangevuld als volgt : « Voor de toepassing van deze bijzondere wet wordt onder ambtenaren-generaal verstaan de ambtenaren bekleed met een van de graden van de rangen 16 en 17 of een daarmee gelijkwaardige rang; in de instellingen, waarover de gemeenschappen of de gewesten het toezicht uito ...[+++]

À l'article 1 de la loi spéciale du 2 mai 1995, les modifications suivantes sont apportées : 1º Le nº 3 est complété comme suit : « Pour l'application de la présente loi spéciale, on entend par fonctionnaires généraux, les agents revêtus de l'un des grades des rangs 16 et 17 ou d'un rang équivalent; dans les organismes d'intérêt public sur lesquels les communautés ou les régions exercent la tutelle et dans lesquelles personne n'es ...[+++]


Wat betreft de bijzondere heffing op de roerende inkomsten die 539 000 frank te boven gaan, merkt een lid op dat de fiscale administratie thans zelfs niet beschikt over de formulieren waarin het koninklijk besluit van mei 1995 voorziet en die nodig zijn om het bewijs te leveren van de herbelegging.

En ce qui concerne la cotisation spéciale sur revenus mobiliers dépassant 539 000 francs, un membre remarque que l'administration fiscale ne dispose même pas, à l'heure actuelle, des formulaires prévus par l'arrêté royal de mai 1995 qui sont nécessaires pour fournir la preuve du réinvestissement.


In artikel 1 van de bijzondere wet van 2 mei 1995 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1º Het nr. 3 wordt aangevuld als volgt : « Voor de toepassing van deze bijzondere wet wordt onder ambtenaren-generaal verstaan de ambtenaren bekleed met een van de graden van de rangen 16 en 17 of een daarmee gelijkwaardige rang; in de instellingen, waarover de gemeenschappen of de gewesten het toezicht uito ...[+++]

À l'article 1 de la loi spéciale du 2 mai 1995, les modifications suivantes sont apportées : 1º Le nº 3 est complété comme suit : « Pour l'application de la présente loi spéciale, on entend par fonctionnaires généraux, les agents revêtus de l'un des grades des rangs 16 et 17 ou d'un rang équivalent; dans les organismes d'intérêt public sur lesquels les communautés ou les régions exercent la tutelle et dans lesquelles personne n'es ...[+++]


Wat betreft de bijzondere heffing op de roerende inkomsten die 539 000 frank te boven gaan, merkt een lid op dat de fiscale administratie thans zelfs niet beschikt over de formulieren waarin het koninklijk besluit van mei 1995 voorziet en die nodig zijn om het bewijs te leveren van de herbelegging.

En ce qui concerne la cotisation spéciale sur revenus mobiliers dépassant 539 000 francs, un membre remarque que l'administration fiscale ne dispose même pas, à l'heure actuelle, des formulaires prévus par l'arrêté royal de mai 1995 qui sont nécessaires pour fournir la preuve du réinvestissement.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 19 september 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 19 septembre 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territ ...[+++]


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 20 juli 2016 tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté ministériel du 20 juillet 2016 modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoi ...[+++]


Art. 2. In artikel 5.2.2.5.2, § 8, van het besluit van de Vlaamse Regering van 1 juni 1995 houdende algemene en sectorale bepalingen inzake milieuhygiëne, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 23 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 2. A l'article 5.2.2.5.2, § 8 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 juin 1995 fixant les dispositions générales et sectorielles en matière d'hygiène de l'environnement, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 2 mei 1995 aangenomen waarin volgende' ->

Date index: 2024-03-21
w