Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 2 juni 2010 wordt de heer simon deleruelle vast » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 2 juni 2010 wordt de heer Simon Deleruelle vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 april 2009 en uitwerking op 1 april 2010.

Par arrêté royal du 2 juin 2010, M. Simon Deleruelle est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 avril 2009 et effet au 1 avril 2010.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 17 juni 2010 wordt de heer Grégory Delbeke vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 mei 2009 en uitwerking op 1 mei 2010.

Par arrêté royal du 17 juin 2010, M. Grégory Delbeke est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 mai 2009 et effet au 1 mai 2010.


Bij koninklijk besluit van 30 mei 2011, wordt de heer Simon Kuijpers, met ingang van 15 oktober 2010, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Nederlandse taalkader van de Centrale diensten.

Par arrêté royal du 30 mai 2011, M. Simon Kuijpers est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique néerlandais des Services centraux à partir du 15 octobre 2010.


Bij koninklijk besluit van 19 juli 2010 wordt de heer Mathieu Compte vast benoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 juni 2009 en uitwerking ...[+++]

Par arrêté royal du 19 juillet 2010, M. Matthieu Compte est nommé à titre défintif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 juin 2009 et effet au 1 juin 2010.


Bij ministerieel besluit van 4 juni 1998 wordt de heer Dominique Simon, met ingang van 1 maart 1997, in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêté ministériel du 4 juin 1998, M. Dominique Simon est nommé à titre définitif au grade d'attaché, à la date du 1er mars 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 2 juni 2010 wordt de heer simon deleruelle vast' ->

Date index: 2024-07-05
w