Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 2 februari 2017 wordt de heer priem tobias » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 2 februari 2017 wordt de heer PRIEM Tobias tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1, bij de Federale Overheidsdienst Budget en Beheerscontrole in een betrekking van het Nederlands taalkader, met ingang van 15 november 2015.

Par arrêté royal du 2 février 2017, Monsieur PRIEM Tobias est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Budget et Contrôle de la gestion, dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 15 novembre 2015.


Bij koninklijk besluit van 23 maart 2017 dat uitwerking heeft op 1 februari 2017 wordt de heer Jamart, Georges (F), geboren op 23 februari 1968, stagiair van niveau A, tot rijksambtenaar benoemd in een betrekking van het Franse taalkader met de titel van attaché A2 bij de POD Wetenschapsbeleid.

Par arrêté royal du 23 mars 2017 qui produit ses effets le 1 février 2017, M. Jamart, Georges (F), né le 23 février 1968, stagiaire de niveau A, est nommé au sein du SPP Politique scientifique en qualité d'agent de l'Etat dans un emploi du cadre linguistique français au titre d'attaché A2.


Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de heer Béresse Bent, met ingang van 1 februari 2017, bevorderd door overgang naar het hogere niveau in de klasse A1, met de titel Attaché in het frans taalkader bij het Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten.

Par arrêté ministériel du 13 février 2017, M. Béresse Benoît est promu par accession au niveau supérieur dans la classe A1 au titre d'Attaché dans le cadre linguistique français, au sein de l'Agence fédérale des médicaments et des produits de santé, à partir du 1 février 2017.


Bij koninklijk besluit van 9 februari 2017 dat uitwerking heeft op 1 februari 2017 wordt de heer Ooms, Tim (N), geboren op 21 juni 1985, attaché van de klasse A1 bij het Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, door benoeming bevorderd tot een functie van attaché van de klasse A2.

Par arrêté royal du 9 février 2017 qui produit ses effets le 1 février 2017, M. Ooms, Tim (N), né 21 juin 1985, attaché de la classe A1 à l'Institut d'Aéronomie spatiale de Belgique, est promu par nomination dans une fonction d'attaché de la classe A2.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 februari 2017, wordt de heer Marc MAYNE tijdelijk belast met het ambt van Regeringscommissaris bij de Université de Liège in afwachting van de aanwijzing van een waarnemend commissaris, vanaf 1 februari 2017.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1er février 2017, Monsieur Marc MAYNE est chargé d'assurer la fonction de commissaire du Gouvernement près l'Université de Liège dans l'attente de la désignation d'un commissaire faisant fonction, à partir du 1er février 2017.


- Afwijking Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016, wordt de heer Frédéric GOSSELIN, Staatsraad, gemachtigd om aan de "Université Libre de Bruxelles", tijdens het academiejaar 2016-2017, het onderwijs in de hoedanigheid van lector voor de cursus "droit de la fonction publique" en van assistent voor de cursussen "droit administratif", "droit public approfondi" en "introduction au droit" voort te zetten.

- Dérogation Par arrêté royal du 22 février 2016, M. Frédéric GOSSELIN, Conseiller d'Etat, est autorisé à poursuivre à l'Université Libre de Bruxelles, pendant l'année académique 2016-2017, les enseignements en qualité de maître de conférence pour le cours de « droit de la fonction publique » et d'assistant pour les cours de « droit administratif », « droit public approfondi » et « introduction au droit ».


- Errata Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016, zijn in het koninklijk besluit van 4 december 2013 tot de hernieuwing van de aanwijzing van de heer Allegaert, M., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, de woorden "voor een termijn met ingang van 7 februari 2014 en e ...[+++]

- Errata Par arrêté royal du 30 août 2016 sont les mots « pour un terme prenant cours le 7 février 2014 et expirant le 30 juin 2017 » remplacés par les mots « pour un terme de cinq ans prenant cours le 7 février 2014 » dans l'arrêté royal du 4 décembre 2013 portant le renouvellement de la désignation de M. Allegaert, M., vice-président au tribunal de première instance de Courtrai, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal.


- Pensionering Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 wordt aan de heer Claude CHERUY, directeur-generaal bij het Bureau van de Voorzitter, met ingang van 1 januari 2017 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

- Mise à la retraite Par arrêté royal du 15 février 2016, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 janvier 2017 à M. Claude CHERUY, directeur général au Bureau du Président.


Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015, is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik vernieuwd : - afdeling Hoei, van de heer Thys J., voor een termijn met ingang van 22 april 2015 en eindigend op 29 februari 2016 's avonds; - afdeling Namen, van de heer Fodor J., voor een termijn met ingang van 19 april 2015 en eindigend op 30 juin 2017 ...[+++]

Par arrêté royal du 19 mars 2015, est renouvelée, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège : - division Huy, de M. Thys J., pour un terme prenant cours le 22 avril 2015 et expirant le 29 février 2016 au soir; - division Namur, de M. Fodor J., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 30 juin 2017 au soir; - division Dinant, de M. Delvaux C., pour un terme prenant cours le 19 avril 2015 et expirant le 31 janvier 2018 au soir.


Bij besluit van 13 februari 2012 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies voor een periode van vijf jaar verleend aan de heer MERTENS, Marc, gevestigd te 9180 MOERBEKE (Waas), Koewachtsteenweg 30C. Deze vergunning is geldig tot 12 februari 2017.

Par arrêté du 13 février 2012 l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité est accordée pour une période de cinq ans, à M. MERTENS, Marc, établi Koewachtsteenweg 30C, à 9180 MOERBEKE (Waas). Cette autorisation est valable jusqu'au 12 février 2017.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 2 februari 2017 wordt de heer priem tobias' ->

Date index: 2024-04-05
w