Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BAD
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit
Besluit dat een juridische verplichting inhoudt
Besluit tot voorbijgaan aan een weigering
Besluit van de EG
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Communautair besluit
Contrair besluit
DA-C
Dwingend besluit
EG-beschikking
EG-besluit
Een besluit kunnen nemen
Gedelegeerd besluit
Gedelegeerd besluit van de Commissie
Handeling van de EU
Handeling van de Europese Unie
Juridisch bindend besluit
Koninklijk besluit houdende bijzondere machten
LGO-besluit
Rechtshandeling van de EU
Rechtshandeling van de Europese Unie

Traduction de «besluit van 1maart » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]


besluit dat een juridische verplichting inhoudt | dwingend besluit | juridisch bindend besluit

acte comportant un engagement juridique | acte contraignant


besluit om over de weigering van het visum heen te stappen | besluit tot voorbijgaan aan een weigering | contrair besluit

décision de passer outre au refus de visa


gedelegeerd besluit [ gedelegeerd besluit van de Commissie ]

décision déléguée [ décision déléguée de la Commission ]


handeling van de EU [ besluit van de EG | communautair besluit | EG-besluit | handeling van de Europese Unie | rechtshandeling van de EU | rechtshandeling van de Europese Unie ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


Besluit betreffende de associatie van de LGO met de Europese Gemeenschap | LGO-besluit

décision d'association outre-mer | Décision du Conseil relative à l'association des pays et territoires d'outre-mer à la Communauté européenne


koninklijk besluit houdende bijzondere machten

arrêté royal de pouvoirs spéciaux


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution


Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]

Décision sur l'anticontournement [ DA-C ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij koninklijk besluit van 1maart 2016, is de aanwijzing van de heer Ver Elst-Reul, L., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 30 mei 2016.

Par arrêté royal du 1 mars 2016, la désignation de M. Ver ElstReul, L., substitut du procureur général près la cour d'appel de Mons, aux fonctions d'avocat général près cette cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 30 mai 2016.


Art. 183. In artikel 43 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1maart 2013 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 en 18 maart 2016, wordt de zinsnede "de afdeling, bevoegd voor erkenningen" telkens vervangen door de woorden "het departement" en wordt de zinsnede "De afdeling, bevoegd voor erkenningen" vervangen door de woorden "Het departement".

Art. 183. A l'article 43 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mai 2014 et 18 mars 2016, le membre de phrase « de la division, compétente pour les agréments » est chaque fois remplacé par les mots « du département », le membre de phrase « à la division, compétente pour les agréments » est chaque fois remplacé par les mots « au département », le membre de phrase « la division, compétente pour les agréments » est chaque fois remplacé par les mots « le département » et le membre de phrase « La division, compétente pour les agréments » est rempl ...[+++]


Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 1maart 2007 houdende de bepaling van de vorm van de beslissingen over verkavelingsaanvragen volgens het decreet betreffende de ruimtelijke ordening, gecoördineerd op 22 oktober 1996

Vu pour être joint à l'arrêté ministériel du 1 mars 2007 fixant la forme des décisions en matière des demandes de lotissement conformément au décret relatif à l'aménagement du territoire, coordonné le 22 octobre 1996.


Bij koninklijk besluit van 28 februari 1999 dat op 1maart 1999 in werking treedt, wordt de heer Jean-Claude Marcourt, geboren op 16 oktober 1956, benoemd tot kabinetschef van de Vice-Eerste Minister en Minister van Telecommunicatie, belast met Buitenlandse Handel.

Par arrêté royal du 28 février 1999, entrant en vigueur le 1 mars 1999, M. Jean-Claude Marcourt, né le 16 octobre 1956, est nommé chef de cabinet du Vice-Premier Ministre et Ministre des Télécommunications, chargé du Commerce extérieur.


w