Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze

Vertaling van "besluit van 19 september 2000 bevat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Koninklijk besluit van 3 september 2000, Belgisch Staatsblad van 21 september 2000.

Arrêté royal du 3 septembre 2000, Moniteur belge du 21 septembre 2000.


Art. 8. In artikel 21, § 3, vijfde lid, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 2000 alsook bij de wetten van 10 februari 1998 en van 21 november 2008, worden de woorden "van de Europese Economische Gemeenschap of een andere staat die partij is bij het Akkoord betreffende de Europese Economische Ruimte" opgeheven.

Art. 8. Dans l'article 21, § 3, alinéa 5, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 17 septembre 2000, ainsi que par les lois du 10 février 1998 et du 21 novembre 2008, les mots "de la Communauté économique européenne ou un autre Etat partie à l'Accord concernant l'Espace économique européen" sont abrogés.


Art. 9. In artikel 38, 7°, van dezelfde wet, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 september 2000 en de wet van 15 februari 2006, worden de woorden "een lidstaat van de Europese Gemeenschap of van de Europese Economische Ruimte" vervangen door de woorden "de lidstaten".

Art. 9. Dans l'article 38, 7°, de la même loi, modifié par l'arrêté royal du 17 septembre 2000 et la loi du 15 février 2006, les mots "d'un Etat membre de la Communauté européenne ou de l'Espace économique européen" sont remplacés par les mots "des Etats membres".


Het federaal plan inzake duurzame ontwikkeling zoals vastgesteld door het koninklijk besluit van 19 september 2000 bevat een hele rist strategische doelstellingen, namelijk acties 689 tot 708.

Le plan fédéral de développement durable tel que fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000 comprend une série d'objectifs stratégiques, notamment les actions 689 à 708.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. In artikel 49bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 september 2000, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 2. Dans l'article 49bis du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 septembre 2000, les modifications suivantes sont apportées :


(11) Koninklijk Besluit van 3 september 2000 met betrekking tot de Commissaris-generaal en de algemene directies van de federale politie, Belgisch Staatsblad van 23 september 2000.

(11) Arrêté royal du 3 septembre 2000 concernant le Commissaire général et les directions générales de la Police fédérale, Moniteur belge du 23 septembre 2000.


1. De modaliteiten en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid worden bepaald door het koninklijk besluit van 21 september 2000 (Belgisch Staatsblad van 30 september 2000).

1. Les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle sont déterminées par l'arrêté royal du 21 septembre 2000 (Moniteur belge du 30 septembre 2000).


1. De modaliteiten en de voorwaarden voor de organisatie van het examen inzake beroepsbekwaamheid worden bepaald door het koninklijk besluit van 21 september 2000 (Belgisch Staatsblad van 30 september 2000).

1. Les modalités et les conditions d'organisation de l'examen d'aptitude professionnelle sont déterminées par l'arrêté royal du 21 septembre 2000 (Moniteur belge du 30 septembre 2000).


Met het besluit van 28 september 2000 heeft de Commissie het structuurprogramma voor de visserij voor de regio's buiten doelstelling 1 goedgekeurd.

Le programme structurel pour la pêche destiné aux régions hors objectif 1 a été adopté par décision de la Commission en date du 28 septembre 2000.


Bij brief van 25 september 2000 heeft de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling, overeenkomstig artikel 5, §2, van de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, aan de Senaat overgezonden, het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling 2000 ...[+++]

Par lettre du 25 septembre 2000, le secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable, a transmis au Sénat, en application de l'article 5, §2, de la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, le Plan fédéral de Développement durable 2000-2004, tel qu'il a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 19 september 2000 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 19 september 2000 bevat' ->

Date index: 2023-07-05
w