Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 18 december 2015 wordt de heer antoine vincent " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Antoine VINCENT vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 december 2014 en uitwerking op 1 december 2015.

Par arrêté royal du 18 décembre 2015 M. Antoine VINCENT est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 décembre 2014 et effet au 1 décembre 2015.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 is de heer Czaplicki A., vrederechter van het vierde kanton Luik, gemachtigd om zijn ambt verder te blijven uitoefenen na het bereiken van de leeftijd van zevenenzestig, voor een termijn van één jaar vanaf 1 september 2016.

Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Czaplicki A., juge de paix du quatrième canton de Liège, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 septembre 2016.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Bruno Nève de MEVERGNIES ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België bij de Heilige Stoel te Rome en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Bruno Nève de MEVERGNIES est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique auprès du Saint-Siège à Rome et est adjoint à l'Administration centrale.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Johan VERBEKE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Verenigde Staten van Amerika en in het Gemenebest van de Bahama's, met standplaats te Washington alsook uit zijn functie van Consul-Generaal van België met als ressort het district van Columbia, de Staten Delaware, Maryland, Virginië en West-Virginië, het eiland Porto Rico, de Maagdeneilanden, de eilanden Turks en Caïcos en het Gemenebest van de Bahama's, en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Johan VERBEKE est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique aux Etats Unis d'Amérique et dans le Commonwealth des Bahamas, avec résidence à Washington ainsi que de ses fonctions de Consul général de Belgique avec comme circonscription le district de Columbia, les Etats de Delaware, Maryland, Virginie, Virginie de l'Ouest, Ile de Porto Rico, Iles Vierges, Iles Turks et Caïcos et le Commonwealth des Bahamas, et est adjoint ...[+++]


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 is de heer Lemmerling, L., vrederechter van het kanton Grimbergen, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 augustus 2016.

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Lemmerling, L., juge de paix du canton de Grimbergen, est autorisé à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept-ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 août 2016.


- Bevordering door verhoging tot een hogere klasse Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Jean-Christophe SALEMBIER, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 november 2015.

- Promotion par avancement à une classe supérieure Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Jean-Christophe SALEMBIER, classe A1 avec le titre d'attaché, est promu par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 novembre 2015.


Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Bevordering Bij koninklijk besluit van 26 december 2015, wordt de heer DI FAZIO, Vincent, geboren te Montignies-sur-Sambre op 17 oktober 1975, met ingang van 1 november 2015, bevorderd in de hoedanigheid van werkleider in een betrekking van de klasse SW2 in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie.

Institut national de Criminalistique et de Criminologie Promotion Par arrêté royal du 26 décembre 2015, Monsieur DI FAZIO, Vincent, né à Montignies-sur-Sambre le 17 octobre 1975, est promu en qualité de chef de travaux dans un emploi de la classe SW2 du cadre linguistique français de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie à la date du 1 novembre 2015.


Bij koninklijk besluit van 18 december 2015, is de heer Liesens C., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, gemachtigd om zijn ambt te blijven uitoefenen na de leeftijd van zevenenzestig jaar te hebben bereikt, voor een termijn van één jaar, dewelke in werking treedt op 1 februari 2016.

Par arrêté royal du 18 décembre 2015, M. Liesens C., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est autorisé, à continuer d'exercer ses fonctions après avoir atteint l'âge de soixante-sept ans, pour un terme d'un an prenant cours le 1 février 2016.


Benoeming Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Laurent QUESNEL vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 1 november 2014 en uitwerking op 1 november 2015.

Nomination Par arrêté royal du 18 décembre 2015 M. Laurent QUESNEL est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 novembre 2014 et effet au 1 novembre 2015.


- Pensioen Bij koninklijk besluit van 18 december 2015 wordt de heer Marnix COSTENS met ingang van 1 december 2015 eervol ontslag verleend in de klasse A2, met als titel attaché.

- Pension Par arrêté royal du 18 décembre 2015 démission honorable dans la classe A2 au titre d'attaché est accordé à M. Marnix COSTENS, à partir du 1 décembre 2015.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 18 december 2015 wordt de heer antoine vincent' ->

Date index: 2022-01-28
w