Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 15 oktober 2001 dient " (Nederlands → Frans) :

Het besluit van 15 oktober 2001 dient derhalve te worden erkend als gemengd verdrag in de zin van artikel 167, § 3, van de Grondwet en van artikel 16, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, zodat de instemming van de deelcollectiviteiten vereist is (5).

Le caractère de traité mixte au sens de l'article 167, § 3, de la Constitution et de l'article 16, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 doit dès lors être reconnu à la décision du 15 octobre 2001, de sorte que l'assentiment des collectivités fédérées est requis (5).


19 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, ...[+++]

19 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le ...[+++]


Koninklijk besluit van 3 augustus 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones In de bijlage van het koninklijk besluit van 24 oktober 2001 houdende de benaming van de politiezones, wordt de lijst aangevuld met de woorden "5905 Beersel/Halle/Sint-Pieters-Leeuw".

Arrêté royal du 3 août 2016 modifiant l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police A l'annexe de l'arrêté royal du 24 octobre 2001 portant la dénomination des zones de police, la liste est complétée par les termes « 5905 Beersel/Halle/Sint-Pieters-Leeuw ».


20 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 maart 2009 houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden van de Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen en tot opheffing van het ministerieel besluit van 17 mei 1995 houdende delegatie van bevoegdheid van de Minister inzake de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Gele ...[+++]

20 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 mars 2009 portant délégation de certains pouvoirs du Ministre qui a l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers dans ses compétences et abrogeant l'arrêté ministériel du 17 mai 1995 portant délégation des pouvoirs du Ministre en matière d'accès au territoire, de séjour, d'établissement et d'éloignement des étrangers Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration, Vu la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le s ...[+++]


1. - Wijziging van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten Artikel 1. In het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten wordt het opschrift van Afdeling 1 van Hoofdstuk IV vervangen als vol ...[+++]

1. - Modification de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation Article 1. Dans l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans ...[+++]


2. Twee mandaathouders hadden in 2014 een dienstvoertuig ter beschikking dat voor privé-doeleinden mag gebruikt worden en dit in toepassing van artikel 15, § 3, van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten en artikel 14, § 3, van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdie ...[+++]

2. En 2014, deux mandataires disposaient d'un véhicule de service pouvant être utilisés à des fins privées et ce, en application de l'article 15, § 3, de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation et de l'article 14, § 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux et les servi ...[+++]


1. Conform artikel 11 van het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001; Err., Belgisch Staatsblad van 15 november 2001) betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale overheidsdiensten en de programmatorische federale overheidsdiensten, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 februari 2005, werd het managementplan van de voorzitster van het directiecomité van de Federale overheidsdienst ...[+++]

1. Conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 29 octobre 2001 (Moniteur belge du 31 octobre 2001; Err. Moniteur belge du 15 novembre 2001) relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management dans les services publics fédéraux et les services publics fédéraux de programmation, modifié par l'arrêté royal du 1 février 2005, le plan de management de la présidente du comité de direction du Service public fédéral Intérieur a été approuvé en novembre 2002 ...[+++]


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag van 22 april 2002 (nr. 2054) betreffende de samenstelling en de kwaliteit van de leden van de selectiecommissie voor managements- en kaderfuncties die opgericht werd door het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001 ­ Errata van 15 november 2001), geeft u mij de volledige lijst van selectiecommissies die per taalrol voor de verschillende federale overheidsdiensten door Selor zijn samengesteld ...[+++]

En réponse à ma question écrite (n 2054) du 22 avril 2002 relative à la composition et à la qualité des membres de la commission de sélection à une fonction de management et d'encadrement instituée par l'arrêté royal du 29 octobre 2001 (Moniteur belge du 31 octobre 2001 ­ Errata du 15 novembre 2001), vous me communiquiez une liste exhaustive des commissions de sélection constituées par Selor, pour chaque service public fédéral, et par rôle linguistique, avec mention de l'université ou de la société qui emploie la personne en qualité d'assesseur.


Het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 (Belgisch Staatsblad van 31 oktober 2001 ­ Errata van 15 november 2001) betreffende de aanduiding en de uitoefening van de managementsfuncties in de federale overheidsdiensten bepaalt dat de kandidaten moeten worden beoordeeld door een selectiecommissie die is samengesteld door de afgevaardigd bestuurder van Selor in samenspraak met de bevoegde minister (met betrekking tot de voorzitter van het directiecomité) of met de bevoegde v ...[+++]

L'arrêté royal du 29 octobre 2001 (Moniteur Belge du 31 octobre 2001 ­ Errata du 15 novembre 2001) relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux prévoit que les candidats soient jugés par une commission de sélection composée par l'administrateur délégué du Selor en concertation avec le ministre c ...[+++]


De Raad van State heeft zelf in zijn advies bij het ontwerp van koninklijk besluit van 29 oktober 2001 aangegeven dat het de bedoeling was dat het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 in de plaats komt van het ingetrokken koninklijk besluit van 2 mei 2001.

Dans son avis sur le projet d'arrêté royal du 29 octobre 2001, le Conseil d'État a admis que le but était que l'arrêté royal du 29 octobre 2001 remplace l'arrêté royal du 2 mai 2001.




Anderen hebben gezocht naar : besluit van 15 oktober 2001 dient     ministerieel besluit     koninklijk besluit van14     mei     8 oktober     december     koninklijk besluit     24 oktober     oktober     29 oktober     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 15 oktober 2001 dient' ->

Date index: 2022-07-11
w