Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 15 juni 2015 wordt de heer philippe decap " (Nederlands → Frans) :

Personeel Aanstelling als vertrouwenspersoon integriteit Bij ministerieel besluit van 15 juni 2015 wordt de heer Philippe DECAP aangesteld als vertrouwenspersoon integriteit bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, voor de Franse taalrol, voor een periode van 6 jaar vanaf de dag van de bekendmaking van dit advies in het Belgisch Staatsblad.

Personnel Désignation comme personne de confiance d'intégrité Par arrêté ministériel du 15 juin 2015, M. Philippe DECAP est désigné comme personne de confiance d'intégrité pour le Service public fédéral Mobilité et Transports, pour le rôle linguistique français, pour une période de 6 ans à partir du jour de la publication au Moniteur belge du présent avis.


Bij koninklijk besluit van 19 juni 2015 wordt de heer Philippe BEKE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in Roemenië, met standplaats te Boekarest, en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Finland en Estland, met standplaats te Helsinki.

Par arrêté royal du 19 juin 2015, M. Philippe BEKE est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique en Roumanie, avec résidence à Bucarest, et est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques de Finlande et d'Estonie, avec résidence principale à Helsinki.


Bij koninklijk besluit van 19 juni 2015 wordt de heer Philippe BENOIT ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in de Republiek Kroatië.

Par arrêté royal du 19 juin 2015, M. Philippe BENOIT est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique dans la République de Croatie.


Bij koninklijk besluit van 10 januari 2016 wordt de Zilveren Medaille in de Kroonorde, wat betreft de hierna vermelde belanghebbenden, hen toegekend bij koninklijk besluit van 19 juni 2015, ingetrokken : - De heer BOUDT Freddy, Jozef, Korporaal bij de brandweerdienst van Koksijde, met ingang van 8 april 2014; - De heer HELSEN Marc, Hippolitus, Mart ...[+++]

Par arrêté royal du 10 janvier 2016, la Médaille d'argent de l'Ordre de la Couronne, octroyée par arrêté royal du 19 juin 2015 aux personnes mentionnées ci-après, leur est retirée : - M. BOUDT Freddy, Jozef, Caporal au service d'incendie de Koksijde, à la date du 8 avril 2014; - M. HELSEN Marc, Hippolitus, Martha, Sapeur-pompier au service d'incendie de Turnhout, à la date du 15 novembre 2013; - M. VERMEYLEN Luc, Julia, Hendrik, Sapeur-pompier au service d'incendie de Pu ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 15 juni 2015 wordt de heer Harold VANDERMEULEN ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt toegevoegd aan Ambassade van België te Kigali.

Par arrêté ministériel du 15 juin 2015, Monsieur Harold VANDERMEULEN est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint à l'Ambassade de Belgique à Kigali.


Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 12, §§ 1 en 2; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2012 houdende de hernieuwing van de samenstelling van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, artikel 4, 3° ; Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 2015 houdende vervanging van leden van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, artikel 2, tweede en vijfde streepjes; Gelet op h ...[+++]

Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 12, §§ 1 et 2; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2012 portant sur le renouvellement de la composition du Conseil fédéral du Développement durable, l'article 4, 3° ; Vu l'arrêté royal du 11 juin 2015 portant sur le remplacement de membres du Conseil fédéral du Développement durable, l'article 2, 2 et 5 tirets; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant ...[+++]


Gelet op de wet van van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk, artikel 44; Gelet op het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, artikel 10, § 1; Gelt op het koninklijk besluit van 15 mei 2012 betreffende de benoeming van de buitengewone leden van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk gewijzigd door het koninklijk besluit van 24 oktober 2013 en door het koninklijk besluit van 7 juni 2015 ...[+++]; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot benoeming van de heer Marc Oblin tot buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk ter vervanging van mevrouw Annemie De Lamper, ontslagnemend als buitengewoon lid van de Hoge Raad; Gelet op het voorstel van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk tot benoeming van de heer Jean-Paul Poppe tot buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk ter vervanging van de heer Jean-Yves Louppe, ontslagnemend als buitengewoon lid van de Hoge Raad; Gelet op de goedkeuring van het ontwerp van voorstel bij het einde van de schriftelijke procedure op 24 september 2015; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De heren Marc Oblin en Jean-Paul Poppe worden benoemd tot buitengewoon lid van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk.

Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail, l'article 44; Vu l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail, l'article 10, § 1; Vu l'arrêté royal du 15 mai 2012 relatif à la nomination des membres extraordinaires du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail modifié par l'arrêté royal du 24 octobre 2013 et par l'arrêté royal du 7 juin 2015; Vu la proposition ...[+++]


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet op de koninklijke besluit ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni 2015, worden ...[+++]e woorden « De heer Jean SIMON », « De heer Philippe BEGUIN » en « De heer Jean-Louis DISLAIRE » respectief vervangen door de woorden « De heer Philippe BEGUIN », « De heer Jean-Louis DISLAIRE » et « Mevr. Katherine DUCHATEAU ».

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. Jean SIMON », « ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 21 februari 2010 wordt de heer Philippe Decap vast benoemd in de klasse A2, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Franse taalkader, met ranginneming op 15 november 2008 en uitwerking op 15 november 2009.

Par arrêté royal du 21 février 2010, M. Philippe Decap est nommé à titre définitif dans la classe A2, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 15 novembre 2008 et effet au 15 novembre 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 15 juni 2015 wordt de heer philippe decap' ->

Date index: 2025-05-08
w